- 註冊時間
- 2015-5-20
- 最後登錄
- 2025-9-14
- 主題
- 查看
- 積分
- 30451
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 40055
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
   
狀態︰
離線
|
王氏會經,雖大有功於淨宗,但所會之本頗多舛誤。白圭之瑕,賢者惜之。
蓮池大師謂其:「抄前著後」,「去取未盡」。彭紹升居士斥之為:「淩亂乖舛,不合圓旨。」
今筆者仰承古德諸說,竊計王氏之失有三:一者,王氏會集,僅據四種,未及唐譯。
唐譯名《無量壽如來會》,出自《大寶積經》,乃菩提流志大師所譯,多奧妙精要之文,
為他譯所無。二者,去取未盡,取繁遺要,改深為淺。例如蓮池大師所責:
「如三輩往生,魏譯皆曰發菩提心,而王氏唯中輩發菩提心。下曰不發,上竟不言,
則高下失次,故云未盡。」由上例可見,「上竟不言」即是遺要,「下曰不發」
即是改深為淺。故蓮池大師與彭氏斥之也。三者,率意增文,儼若自著。
王氏每以自著之文,演述原譯之義。故蓮池大師責曰:「抄前著後,未順譯法。」
蓋責其抄引經文於前,復又自著文句於後。蓋是會集,必須依據原經,萬萬不可於原譯外,
擅增文句。故責王氏「未順譯法」。由上可見王氏之失,非是不應會集,而在於會本之多疵也。 |
|