SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 225|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[教傳經咒] 佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經解(概要)79 [複製連結]

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 醫療天使勳章 經典文章之星勳章 環瀛達人勳章 美食達人勳章 旅遊玩家勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2018-3-22 05:52:05 |只看該作者 |正序瀏覽
以上闕失者七。連前存世者五,世稱十二代譯。

實則八代十二譯:計漢二、吳一、曹魏二、西晉一、東晉二、劉宋二、唐一、趙宋一。

蓋譯時,分在八代,譯本則為十二種也。《甄解》云:「凡於諸經中,傳譯盛無如今經。

斯乃以出世正意,利益無邊故也。」《會疏》云:「凡於一切經中傳譯盛然,無如今經。

斯乃道理幽邃,利益最上故也。」兩疏同一卓見。



存世五種,差異較著。不似《阿彌陀經》之兩譯與《金剛經》之六譯,其文之詳略雖稍有異,而內容實是相同。

今經五譯,不但文字詳略差別懸殊,且內容深廣亦復有異。

例如彌陀因地大願,漢吳兩譯為廿四願,宋譯為三十六願,魏唐兩譯則為四十八願。

且願之內容,各譯亦復不同,可見出入之巨。現世流傳,魏譯較廣。

《甄解》指出,以漢吳兩譯,對校魏本,粗舉大者,計有八異。

如與唐本對檢,略有七異。今不詳錄。至於宋譯,與諸譯差異更大。
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-9-16 04:57

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部