SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 168|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[東洋] 乃木坂46-ブランコ [複製連結]

天使長(十級)

親日一族

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

原創及親傳圖影片高手勳章 熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 SOGO綜合圖區之星勳章 動漫達人勳章 影音達人勳章 激情性愛區主題分享達人勳章 成人卡漫區主題分享達人勳章 另類圖片區主題分享達人勳章 福爾摩沙龍勳章 成人文學勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2018-5-5 12:31:36 |只看該作者 |正序瀏覽 | x 1




ブランコ

君のことを誤解してたんだ
僕を知らないって思ってたんだ
充分 距離を置いたつもりが
ずっと僕は見られていたのか…
一つ空いた端っこのブランコ
風のように偶然座って
漕ぎ始めてしばらくしてから
「いつもここにいるのね」と言った

ゆらりゆらり 揺れてたから
君の声が夕焼けに
吸い込まれてしまいそうだ
今 僕も
ゆっくりブランコ漕ぎながら
追いつこうとしたよ
あと少し

もう これからは
言葉なんか何もいらない
前へ後ろへ
僕らはただ空を泳いだ

恋について考えたことも
君が愛しいって思ったことも
小さなため息に変えたけど
いつか君と話してみたくて…
秋の終わり 枯葉が舞う頃
帰り道に何度も通って
あのベンチで誰かを待ってる
君をいつも遠くで見ていた

なぜか今日は さみしそうだ
長い髪がたなびいて
誰かが描くデッサンみたい
一人きり
心はブランコ乗らないまま
歩いているんだね
あの道を…

ほら 星空が
このつま先の向こうに広がる
僕でいいなら
このまま一番そばにいるから

もう これからは
言葉なんか何もいらない
前へ後ろへ
僕らはただ空を泳いだ

今 夢の中
時間の河が静かに流れて
たった一つの
ブランコだけがここで揺れてる

中文歌詞:

 原來是我誤會了
 以為妳並不知道我的存在
 以為已經保持一定距離了
 原來妳早就注意到我了是嗎…
 妳朝著角落的我坐了上來
 像不時刮起的風一樣出乎意料
 「這座鞦韆一直都在這裡呢!」
 將我盪起後不久妳這麼說

 緩緩地 緩緩地前後搖擺
 妳輕柔的歡笑聲
 彷彿要隨著暮色沒入地平線
 我不疾不徐地讓自己盪得更高
 以便追尋妳的聲音
 還差一點點

 現在開始
 再也不用任何言語
 只需一前一後地擺盪
 如在天空中翱翔

 有關戀愛的想法也好
 覺得妳惹人憐愛也好
 終究只能化作一聲輕嘆
 多想有天能和妳搭上話…
 深秋時候 落葉紛飛
 踏遍了的歸途
 我總在一旁遠遠看著妳
 看著那長椅上等待著誰的身影

 不知為何今天的妳似乎有些悲傷
 隨風飄逸的長髮
 唯美如某人所繪的素描
 妳無心乘坐鞦韆
 只是孤伶伶地漫步
 在一如往常的歸途上…

 妳看 漸漸亮起的星空
 就在那指尖的盡頭
 如果可以的話
 我想就這樣陪伴在妳左右

 現在開始
 再也不用任何言語
 只需一前一後地擺盪
 如在天空中翱翔

 現在 夢境裏
 時間如河水般平穩流逝
 只剩一座鞦韆
 在原地獨自擺盪
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-8-30 04:52

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部