SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 188|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[東洋] 乃木坂46-ひと夏の長さより… [複製連結]

天使長(十級)

親日一族

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

原創及親傳圖影片高手勳章 熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 SOGO綜合圖區之星勳章 動漫達人勳章 影音達人勳章 激情性愛區主題分享達人勳章 成人卡漫區主題分享達人勳章 另類圖片區主題分享達人勳章 福爾摩沙龍勳章 成人文學勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2018-5-13 12:00:58 |只看該作者 |正序瀏覽 | x 1


ひと夏の長さより…

八月のレンボーブリッジ
ここから眺めながら
僕たちは恋をした

でも何から話せばいい?
ただ隣に腰掛けて
ぎこちなく風に吹かれた

一緒にいる その幸せが
ずっと続くと思った
やがて季節は過ぎるものと
気づいていたのに…

ひと夏の長さより
思い出だけ多過ぎて
君のことを忘れようとしても
切り替えられない
何度も着たTシャツは
首の辺り 伸びているけど
腕に強く抱いた
君のことは忘れられない

台風で中止になった
花火大会なんて
どうだってよかったんだ

始まったら終わってしまう
当たり前の出来事も
できるだけ延ばしたかった

かき氷が溶けたこととか
金魚すくいの下手さも
君の浴衣の可愛さとか
喧嘩したことも…

この夏は特別だ
僕にとって意味がある
今までとは比べられないほど
大切な時間
愛し合ったこの日々は
種の多いスイカみたいだった
そう思い通りに
行かないのが人生なのか

肌寒い秋風が吹いても
もう少し Tシャツがいい
カーディガンを着たくはない
君と恋した夏

来年の夏はまた
きっとここに来るだろう
愛するとは言葉はなくていい
そばにいることだ

ひと夏の長さより
思い出だけ多過ぎて
君のことを忘れようとしても
切り替えられない
何度も着たTシャツは
首の辺り 伸びているけど
腕に強く抱いた
君のことは忘れられない

中文歌詞:
從八月的彩虹大橋上眺望著
我們相戀了

但該說些什麼才好呢?
只是相鄰而坐,
矜持得吹著風

與你在一起的幸福
我以為會直到永遠
明明已經意識到季節是轉瞬即逝…

比一個夏天還長的回憶
雖然想要忘記你
卻無法下定決心
穿了好多次的T恤
即使領口早已鬆垮
我卻無法忘記雙臂中緊抱著的你

因為颱風而取消的花火大會
其實怎麼樣都無所謂

只要開始終會結束
雖然是理所當然的事
我還是冀望能擁有更多的時間

像是融化的刨冰
你撈金魚的笨拙
像是你穿得可愛浴衣
甚至曾經的爭吵

這是個特別的夏天
對我來說別具意義
是我前所未有的、最珍愛的時光
相愛的每一天,就像多籽的西瓜
然而無法如此如願以償的,就是人生嗎

即使吹起微涼的秋風
比起毛衣,我還是想要再穿一會兒T恤
與你相戀的夏天

明年的夏天
我一定還會來這裡吧
愛不需要言語
是要能常伴身旁

比一個夏天還長的回憶
雖然想要忘記你
卻無法下定決心
穿了好多次的T恤
即使領口早已鬆垮
我卻無法忘記雙臂中緊抱著的你
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-8-29 18:37

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部