- 註冊時間
- 2015-5-20
- 最後登錄
- 2024-11-24
- 主題
- 查看
- 積分
- 30437
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 40071
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
狀態︰
離線
|
【釋】這一段、同了十經裏頭的第五大願成熟眾生相合的。成熟眾生‧就是教化一切眾生‧使得一切眾生‧都能夠修成佛道。
【成熟、就是成功‧譬如樹上生的果子熟了‧就算種成功了。】一切眾生‧所受的一切惡道的苦惱‧完全要除滅‧不但是除滅一切的苦惱‧還要把一切的快樂‧都施給眾生。
並且除苦給樂‧不是短時間的‧也不是一處地方的事情‧照時間的長久講‧直要經過剎塵劫的時劫‧照地方的廣大講‧直要周遍到十方世界‧所有給眾生的種種利益‧是永遠沒有窮盡的。
我常常依順了一切眾生的願心‧一直到未來的一切時劫窮盡的時候‧【說到未來的時劫‧那裏會有窮盡呢‧這兩句的意思‧就是說時劫‧永遠沒有窮盡。】
常常不斷的修學‧普賢菩薩那樣廣大的願‧就能夠修到圓滿無上的佛道了。
所有與我同行者‧於一切處同集會‧身口意業皆同等‧一切行願同修學。所有益我善知識‧為我顯示普賢行‧常願與我同集會‧於我常生歡喜心。
【解】同行者的行字、是動作的意思‧也可以說就是修行的意思。同行是一同修行‧加一個者字‧就是一同修行的人。集字、是聚集攏來的意思‧集會、就是大家聚集在一個會裏頭。
【釋】這一段、同了十地經裏頭的第八大願不離相合的。不離、就是不離開佛和菩薩。所有同了我一樣修十大願的人‧不論在什麼世界‧什麼地方‧我常常同了他們聚集在一處法會裏頭‧大家一同修學這十大願。
大家在法會裏頭修學的時候‧各人的身業、口業、意業、都是一樣的很至誠恭敬‧沒有一些些差別的。所有普賢菩薩十種的行願‧不論是修福報的‧或是修智慧的‧或是修成佛的‧種種的修法‧都完全修學‧絕不會漏去一願不修的。
所有教化我‧使得我得到利益的善知識‧把普賢菩薩種種的修行方法‧明明白白的教我。並且願意常常同了我‧聚集在一處地方的法會裏頭‧我就常常生出喜歡快樂的心來了。 |
|