SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 347|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[童謠] 打馬膠(點仔膠) [複製連結]

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

超級版主勳章 原創及親傳圖影片高手勳章 熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 運動鐵人勳章 民俗耆老勳章 哥哥你好色 轉吧七彩摩天輪 遊戲王勳章 小說之星勳章 藝術之星 IQ博士勳章 IQ180解題高手勳章 懷舊風車之星勳章 手機遊戲智慧王勳章 學藝經典獎章 動漫達人勳章 手工藝勳章 經典文章之星勳章 PC王者勳章 家庭生活顧問勳章 影音達人勳章 正妹貼圖區主題分享達人勳章 福爾摩沙龍勳章 美食達人勳章 旅遊玩家勳章 暢飲達人勳章 拈花惹草勳章 靈異大法師勳章 熱心助人勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2019-2-28 08:36:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
打馬膠,粘著跤,叫阿爸,買豬跤,
豬跤箍仔,滾爛爛,飫鬼囡仔流喙涎。





閩南語稱「柏油、瀝青」叫做「打馬膠」或是「點仔膠」(tá-má-ka)
其實,「打馬膠」是英文 Tarmac的音譯, Tarmac在英文是「停機坪」的意思,但也普遍被用來指稱現代的柏油(瀝青)路。
1901年,埃德加‧佩奈爾‧胡利( Edgar Purnell Hooley )為他發明的一種混合瀝青、焦油、碎石的鋪路材料申請專利,名稱叫做: Tarmac。
由於這種材料混合好鋪在路上,再經過壓路機壓實後,就會出現非常平整、不易受到灰塵和雨水侵蝕的路面,因此大受歡迎。
而Tarmac也成為了「停機坪」或是類似停機坪一般平整的路面--柏油路的同義詞。
雖然現在的停機坪路面因為設計考量的因素,有很多根本沒有柏油瀝青的成分,不過還是習慣叫Tarmac。
Tarmac鋪路材料與築路方式傳到了日本,就變成了ターマック,閩南語延續日語的使用,因此柏油路就變成了「打馬膠」路。
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-12-26 01:07

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部