SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 1860|回覆: 7
列印 上一主題 下一主題

[轉貼其他] 台灣布袋戲的奇蹟【聖石傳說】在美國發光! [複製連結]

能天使(四級)

美術繪圖技術區

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 電腦美工導師勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2009-4-18 01:36:56 |只看該作者 |倒序瀏覽
美國著名滾石雜誌-滾石雜誌專欄介紹【聖石傳說】
台灣布袋戲的奇蹟【聖石傳說】在美國發光!

 

美國最著名的音樂雜誌【滾石雜誌 (Rolling Stone)】,一向以走在流行最前線為報導原則,且對美國娛樂界的消息具有指標性的意義。在今年美國最新一期八月份的滾石雜誌『熱門事件(Hot Issue)』中,特別以專欄介紹了台灣【聖石傳說】製作的精緻與浩大。文中提到目前美國青少年有透過網路訂購聖石傳說DVD的現象,引起了滾石雜誌的密切注意,也因此採訪到霹靂國際多媒體的海外代理商,進而了解雄霸武林數十年的霹靂布袋戲,如何的風靡台灣,播出時萬人空巷、擁有廣大戲迷的情況,以及霹靂布袋戲最大的原創者-黃氏家族如何由祖父開始的世代傳承。此專欄作者不但對於霹靂布袋戲能夠以如此大手筆拍攝出【聖石傳說】首部由電視跨向大螢幕布袋戲深深的贊許之外,滾石雜誌也對於霹靂布袋戲能夠走向國際舞台給予高度肯定。
以下為該期滾石雜誌【聖石傳說】專欄報導的原文摘錄:
Legend of the sacred stone

Hard-core fans of the Hong Kong action movie have in recent years watched what was once a geek obsession go mainstream, what with the success of Crouching Tiger, Hidden Dragon and the rise of HK stars such as Jackie Chan and Jet Li. But in the world of Asian cult cinema, there is always a weirder and more obscure Next Thing, and this year, that thing is Legend of the Sacred Stone, a Taiwanese film with all the trimmings of classic HK flicks: gleaming swords, gravity-defying kung fu, decapitations, indecipherable plotlines.

Oh, and one fairly major twist: It's done entirely with puppets. Though the trippy Sacred Stone is the first feature film to use Taiwanese glove puppetry, director Huang Wen-tse is just continuing with the family biz-his grandfather, 104-year-old Huang Hai-tai, introduced glove puppetry to Taiwanese TV audiences thirty years ago, and Sacred Stone uses characters from a wildly popular TV series in Taiwan.

"People stop work to watch the show," says Brian Cox of the Distant Horizon film company, which plans to release an English version of Sacred Stone next year. Fans are already ordering import DVDs on the Internet, and the hip Atlanta theater company Dad's Garage has been showing clips from the movie's climactic volcano-battle sequence before shows. Still, the skeptical might say:puppet fu? We say:Trust us. -M.B.

轉貼自霹靂官網---------------------------------------------------------------------------------------------
感言^^

今天在學校上課時.老師說到台灣本土意識的認知.
說到我們台灣是多元文化.多元的空殼認知.我覺得
還滿有道理的.許多人對台灣的文化都不勝了解.常
常都以多元.來帶過問題.這使我們的整個文化發展
受到了很大的局限.

當我們來看韓國時.我們會發覺很大的對比.他們是
很注重自己的文化.不管是食衣住行.樣樣要求.到風
靡的境界.所以他們國家的文化發展.非常的迅速.也
愈來越成熟.相對的我們的文化.一直在遲緩的發展.
而且有越來越不受重視的感覺.不管是古典布布還是
許多古玩.值得代表台灣的文化基礎.都被忽視.

像現在的年輕人.會看布袋戲的有多少.會去欣賞宗廟
文飾的又有多少.時代在改變.變的越來越失去自己的
文化.台灣真的有待加強.

老施上課時有提到.霹靂布袋戲受美國國際媒體矚目
.我覺得很新奇.畢竟那是我們小時候.最熟西的也是最
喜歡的娛樂.想不到那東西竟然能受到國外的欣賞.
回到家馬上查資料.看了一下.真的很高興.

我們台灣真正本土的文化終於闖出國際了.好高興^^
這是一個新的轉類點.當我們年輕一代.覺得那是不入流
.比較下等.的文化.竟然可以在國際舞台展現.這也是一
個值得省思的問題.為什麼我們覺得我們的文化不入流呢?
有比別人差嗎?是很沒意義的東西嗎?為什麼我們不會去
在意它呢?

這是一個很好的問題.現在的韓國已經很徹底的想通了.
認真承認自己的文化.認同自己的文化.不被西方.美國
東方.日本.大國的影響.發展出自己的國際舞台.文化認同
就是有這麼大的意義.

俗話說文化就是錢財.一點也不錯^^

再次感到很開心^^


台灣布袋戲的奇蹟【聖石傳說】在美國發光!


已有 1 人評分威望 SOGO幣 收起 理由
鈴蘭 + 1 + 5 您發表的文章內容豐富,無私分享造福眾人 ...

總評分: 威望 + 1  SOGO幣 + 5   查看全部評分

喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

Rank: 4

狀態︰ 離線
2
發表於 2009-4-18 02:40:52 |只看該作者
真的假的~那部戲是還不錯看啦~
想不到竟然可以進軍美國光宗耀祖~
台灣本土文化可能在國際上佔一席地阿~^^"

Rank: 5Rank: 5

狀態︰ 離線
3
發表於 2009-4-18 13:16:54 |只看該作者
就是說嘛!早該讓他們早點了解紅塵禁招的利害!

Rank: 5Rank: 5

狀態︰ 離線
4
發表於 2009-4-19 01:10:05 |只看該作者
如果記得沒錯,好像以前就在美國上映過了,當時配音是英文,葉大俠會說話耶,不知道樓主發的這次跟上次是不是同一次.而且對話是英文,我看老戲迷如果有看到,可能會因為配音撞牆
天使系3小,挖恩災啦.

能天使(四級)

已退出江湖混吃等死中 ... ... ...

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

狀態︰ 離線
5
發表於 2009-4-19 01:18:32 |只看該作者
俺記得人名也有改
小釵好像改成"刀疤"
配樂好像也改成符合美國青少年口味的音樂
說真的雖是揚名海外但卻失了原味
未免可惜了
哈哈哈哈哈~把郎ㄝ西掰丟系哇ㄝ快囉啦~

Rank: 4

狀態︰ 離線
6
發表於 2009-4-19 14:53:57 |只看該作者
他們也真是識貨 知道布袋戲真的很好看 利害厲害

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

軍武十字勳章

狀態︰ 離線
7
發表於 2009-4-20 19:10:36 |只看該作者
聖石傳說能在海外揚明發光.
另一個台灣之光.不愧是台灣布袋戲的奇蹟 .

Rank: 3Rank: 3

狀態︰ 離線
8
發表於 2009-4-20 20:02:00 |只看該作者
之前還有在美東Cartoon Network上撥出霹靂狂刀....
當然是落英文的~
只是很懷疑老外看的懂嗎?
而且武打時要喊招式不知道英文怎麼翻譯??
請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-5-13 16:59

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部