- 註冊時間
- 2008-3-9
- 最後登錄
- 2025-2-2
- 主題
- 查看
- 積分
- 281
- 閱讀權限
- 50
- 文章
- 333
- 相冊
- 0
- 日誌
- 1
 
狀態︰
離線
|
本帖最後由 imaging79 於 2012-9-2 14:30 編輯
Chop Suey!
建議聽這種音樂喇叭不好,最好戴耳機聽,若喇叭不好會聽不到低音部份會變很難聽,
從bass出現開始high,節奏起起伏伏,高潮迭起,整首歌都像在控訴,只是歌詞實在是不懂意思。
歌詞
Wake up!
(醒來!)
Grab a brush and put a little (makeup)
(抓起粉刷上點妝!)
Grab a brush and put a little
Hide the scars to fade away the (shakeup)
(遮掩疤痕粉飾太平!)
Hide the scars to fade away the
Why'd you leave the keys upon the table?
(你為何將鑰匙遺留在桌上?)
Here you go create another fable
(開始吧!創造另一個傳說!)
You wanted to
(你曾想要)
Grab a brush and put a little makeup
(抓起粉刷上點妝!)
You wanted to
(你曾想要)
Hide the scars to fade away the shakeup
(遮掩疤痕粉飾太平!)
You wanted to
(你曾想要)
Why'd you leave the keys upon the table?
(你為何遺留鑰匙在桌上?)
You wanted to
(你曾想要)
I don't think you trust,In, my,
(我不認為你 信賴 我)
self righteous suicide
(我的公平與正義自我毀滅)
I, cry, when angels deserve to die, DIE!!!
(當天使活該領死時 我放聲大哭 )
Wake up!
(醒來!)
Grab a brush and put a little (makeup)
(抓起粉刷上點妝!)
Grab a brush and put a little
Hide the scars to fade away the (shakeup)
(遮掩疤痕粉飾太平!)
Hide the scars to fade away the
Why'd you leave the keys upon the table?
(你為何將鑰匙遺留在桌上?)
Here you go create another fable
(開始吧!創造另一個傳說!)
You wanted to
(你曾想要)
Grab a brush and put a little makeup
(抓起粉刷上點妝!)
You wanted to
(你曾想這麼作)
Hide the scars to fade away the shakeup
(遮掩疤痕粉飾太平)
You wanted to
(你曾想這麼做)
Why'd you leave the keys upon the table?
(你為何將鑰匙遺留在桌上?)
You wanted to
(你曾想這麼作)
I don't think you trust,In, my,
(我可不認為你 信任 我)
self righteous suicide
(我的公平與正義自我毀滅)
I, cry, when angels deserve to die
(當天使活該領死時 我放聲大哭 )
In, my, self righteous suicide
(在我心裡 公平與正義自我毀滅)
I, cry, when angels deserve to die
(當天使活該領死時 我放聲大哭 )
Father, father, father, father
(天父!天父!天父!天父!)
Father into your hands, i commend my spirit
(我將我的靈魂交付你手中)
Father into your hands
(天父 交付到你手中)
Why have you forsaken me
(但為什麼 你卻遺棄了我)
In your eyes forsaken me
(你的眼神離棄了我)
In your thoughts forsaken me
(你的思緒離棄了我)
In your heart forsaken, me oh
(你的心也背離了我)
Trust in my, self righteous suicide
(你不信任我 我的公平與正義自我毀滅)
I, cry, when angels deserve to die
(當天使們該死時 我掉了淚)
In my self righteous suicide
(在我心裡 公平與正義自我毀滅)
I, cry, when angels deserve to die
(當天使們該死時 我掉了淚)
資料來源雅虎知識家 |
|