- 註冊時間
- 2011-8-12
- 最後登錄
- 2019-2-5
- 主題
- 查看
- 積分
- 1128
- 閱讀權限
- 110
- 文章
- 2654
- 相冊
- 26
- 日誌
- 19
   
狀態︰
離線
|
在群眾的騷亂中,卡西莫多趁機救出了艾絲美拉達,把她藏進巴黎聖母院裡。
夜晚悄然降臨了,詩人甘果瓦漫步星空下,唱出絕美的情歌《月光》。
這首歌代表了加西莫多的心聲、夢想以及希望。
Lune
Qui là-haut s\'allume
Sur
Les toits de Paris
Vois
Comme un homme
Peut souffrir d\'amour
Bel
Astre solitaire
Qui meurt
Quand revient le jour
Entends
Monter vers toi
La chant de la terre
Entends le cri
D\'un homme qui a mal
Pour qui
Un million d\'étoiles
Ne valent
Pas les yeux de celle
Qu\'il aime
D\'un amour mortel
Lune
Lune
Qui là-haut s\'embrume
Avant
Que le jour ne vienne
Entends
Rugir le cœur
De la bête humaine
C\'est la complainte
De Quasimodo
Qui pleure
Sa détresse folle
Sa voix
Par monts et par vaux
S\'envole
Pour arriver jusqu\'à toi
Lune !
Veille
Sur ce monde étrange
Qui mêle
Sa vois au chœur des anges
Lune
Qui là-haut s\'allume
Pour
Éclairer ma plume
Vois
Comme un homme
Peut souffrir d\'amour
D\'amour |
|