- 註冊時間
- 2007-5-12
- 最後登錄
- 2025-8-15
- 主題
- 查看
- 積分
- 150210
- 閱讀權限
- 250
- 文章
- 367897
- 相冊
- 1
- 日誌
- 8
    
狀態︰
離線
|
以“您”稱誦安拉並非尊重
近年來,又見到一些穆斯林讀物所錄的杜阿宜中,把呼喚安拉的“你”字全改成了“您”字以示尊重,其實,這又是一種新的錯誤。嚴格地講,這是由於不明經典有關原則,至少是不能深入地悟解經典義蘊所造成的,是一種浮淺意識而產生的庸俗見解,對經典不能等同於一般書藉看待,對安拉不能納入一般倫理去理解,卓然獨一的安拉超絕萬物,不同於他的一切創造。“我們認他,認不到相應的地步;拜他,拜不到相應的地步。”“無法無力只除是憑尊大玄高安拉的襄助。”人的認識和能力是不能逾越安拉所規定的界限之外的。所以我們的一切必須依照安拉的指令而行。《古蘭》本是安拉無聲無臭之皇言,是安拉的意志以阿語由哲卜萊依天使傳達給使者*,以便讓世人接受和遵從。《古蘭》中從未以“您”相稱安拉,也未曾令人類以“您”字稱頌他。“您”字本身含有“你老”的意思,是用人與人之間的尊稱,尤其是用在晚輩對長輩,年少對年長的人稱呼上,在過去中國文化中,甚至尊稱“他”字也要以“怹”(TAN)字表示,都是人倫禮儀的客套。我們敬主絕不同於敬人,如果把這樣一個字用於對安拉的稱呼上,就有將安拉“人格化”的嫌疑了,異教徒的“人格化上帝”是伊斯蘭深惡痛絕的。因為那是最嚴重的舉伴。
《古蘭》開宗明義第一章就說“印牙開乃爾蔔獨,我印牙開乃思台爾奴”義為:“我們唯獨拜你,唯獨求你相助。”這就是安拉教給我們要如此向他表白,如此向他求祈的第一明文。其中譯音的“開”字,即是對安拉直呼的“你”字,而且在此節重要經文中,安拉特意把阿文的“開”字語法位置提前,從而強調了以你字稱頌的安拉,從語言角度講,“你”字雖系第二人稱代詞, 然而它卻還可以指稱除人之外的其他事物。而且我們呼喚安拉直接以“你”字相稱,有當面訴機,近在密邇之意,就如《古蘭譯解》中所說:用“你”字直呼安拉,絕不屬於失敬,那是因為認主獨一的權威控制了僕人的內心,以致使整個心身性命歸向安拉闕前,而且用“你”字作對面呼籲,一如“心知”和“眼見”安拉。根據以上例證,我們自當依照《古蘭》所示,以“你”字祈求安拉讚頌安拉,不要獨出心裁改為“您”字。
使者們與安拉交言均對安拉以你字相稱,如使者穆罕默德*升霄之際,在最高一層天上曾向安拉說:“我不得計數贊你,你如是自贊的。”使者郁奴司在海底被困於重重黑暗的魚腹中時,對安拉說:“除你之外再沒有受拜者,贊你超絕!我實是自虧的了。”古蘭第五章114節記述使者爾沙說:“安拉啊!我們的養育者!求你從天上降筵席給我們,以便我們先輩和後輩都以降筵席之日為節日,並以筵席為你所降示的跡象,你賜給我們給養吧,你是無上的供給者。”還有些人在審判日見到天園和火獄時,他們說:“我們的主啊!你不要使我們與不義的民眾同居。”(古蘭7:47)經典表明,呼喚安拉除以安拉所規定的尊名之外,可以直接以你字相稱。伊瑪目安劄裏主張安拉本無方位,曾以前兩個例子,說明使者穆罕默德和使者郁奴司分別在最高之天及深海的魚腹中都是如當面對話一樣,以“你”字稱呼安拉。
以上經文和事例說明,我們不能以“天”稱安拉,也不能以“您”字呼安拉,這都是屬於違反經典原則的事情,穆斯林在立法方面,巨細無遺地要遵經行事,不可任憑己見妄加修改或點綴,即使對於我們暫時不理解的事情也是一樣。因為個人見地總難以突破個人的知識局限,更難以擺脫氣質的偏頗,經典是來自安拉的昭示和使者*的指導,它中正不倚,且不拘滯於局限因素,所以我們在遵經守法上應是不遑疑慮的。
來源:伊斯蘭之光
|
|