I've never seen a diamond in the flesh /我真的從未見過 在指上的鑽石
I cut my teeth on wedding rings in the movies /在電影裡 初次看到婚戒
And I'm not proud of my address, /而我也不對 我的作為感到驕傲
In the torn-up town, no post code envy /在個崩裂的鎮上 沒郵遞區號 誰在乎
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom /而每首個都像是 鑲金牙 灰沈鵝 在浴室內的交響樂
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room, /血漬 晚禮服 在飯店房裡玩重金屬
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams. /我們才不在乎,在自己的夢裡 開著凱迪拉克
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your time piece. /但每個人都奢望 凱晶酒 梅巴赫車 與你手錶上的鑽石
Jet planes, islands, tigers on a gold leash. /噴射飛機 熱帶島嶼 一直用金鍊拴住的老虎
We don't care, we aren't caught up in your love affair. /我們才不在乎,我們不需要 追蹤報導 你的風流韻事
And we'll never be royals (royals). /而我們 永遠不是什麼皇宮貴族(高貴名族)
It don't run in our blood, /我們生來就不是
That kind of lux just ain't for us. /那種尺度調調 永遠不屬於我們
We crave a different kind of buzz. /我們還比較切望 有不同的手機鈴聲
Let me be your ruler (ruler), /讓我成為你的主人吧
You can call me queen Bee /你可以叫我蜜蜂皇后
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule. /寶貝 我會掌控一切 制定規律
Let me live that fantasy. /讓我們 就活在 那異世界吧
My friends and I – we've cracked the code. /我的夥伴們 會跟我一起瘋
We count our dollars on the train to the party. /我們在火車上 數著要帶去派對的鈔票
And everyone who knows us knows that we're fine with this, /每個知道我們的人都 懂 我們很內行
We didn't come from money. /我們才不是 身於皇家
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom /而每首個都像是 鑲金牙 灰沈鵝 在浴室內的交響樂
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room, /血漬 晚禮服 在飯店房裡玩重金屬
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams. /我們才不在乎,在自己的夢裡 開著凱迪拉克
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your time piece. /但每個人都奢望 凱晶酒 梅巴赫車 與你手錶上的鑽石
Jet planes, islands, tigers on a gold leash. /噴射飛機 熱帶島嶼 一直用金鍊拴住的老虎
We don't care, we aren't caught up in your love affair. /我們才不在乎,我們不需要 追蹤報導 你的風流韻事
And we'll never be royals (royals). /而我們 永遠不是什麼皇宮貴族(高貴名族)
It don't run in our blood, /我們生來就不是
That kind of lux just ain't for us. /那種尺度調調 永遠不屬於我們
We crave a different kind of buzz. /我們還比較切望 有不同的手機鈴聲
Let me be your ruler (ruler), /讓我成為你的主人吧
You can call me queen Bee /你可以叫我蜜蜂皇后
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule. /寶貝 我會掌控一切 制定規律
Let me live that fantasy. /讓我們 就活在 那異世界吧
Oooh ooooh ohhh
We're bigger than we ever dreamed, /我們 比自身想像的還茁壯
And I'm in love with being queen. /而我愛瘋了 當個女皇帝
Oooooh ooooh ohhhhh
Life is game without a care /人生 少了關心 就只是場遊戲
We aren't caught up in your love affair. /我們不需要 追蹤報導 你的風流事跡
And we'll never be royals (royals). /而我們 永遠不是什麼皇宮貴族(高貴名族)
It don't run in our blood, /我們生來就不是
That kind of lux just ain't for us. /那種尺度調調 永遠不屬於我們
We crave a different kind of buzz. /我們還比較切望 有不同的手機鈴聲
Let me be your ruler (ruler), /讓我成為你的主人吧
You can call me queen Bee /你可以叫我蜜蜂皇后
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule. /寶貝 我會掌控一切 制定規律
Let me live that fantasy. /讓我們 就活在 那異世界吧