- 註冊時間
- 2010-4-11
- 最後登錄
- 2025-9-11
- 主題
- 查看
- 積分
- 21209
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 18882
- 相冊
- 6
- 日誌
- 1
   
狀態︰
離線
|
本帖最後由 不曬月亮的魚 於 2017-10-30 11:40 編輯
君と出会って僕は変わった
イヤホンを ずっと耳にして
聞こえないふりをしてたんだ
向き合って 話してみたいと
思うような 友達はいない
人の(人の) 波に(波に)
流されてる方が楽さ
自分とは何だろう?
考えないって
決めていたのに...
君と出會って僕は変わった
息を切らし走ってる
誰かのために
必死になるって気持ちいい
欲しかったのは答えじゃなくて
問いかけてみること
今 額に落ちる
汗の分だけ
清々しい AH-
満員の電車が好きだった
人と人の隙間がないから
お互いの 心の距離とか
測らなくても
不自然にならない
一人(一人) きりで(きりで)
青空を眺めてたら
吸い込まれてしまうくらい
そうちっぽけな 存在だった
君と出會って僕は変わった
もうイヤホンなんてしない
いろんなノイズも
話し聲も聞こえているよ
夢を見るより現実的に
この手を伸ばしてみよう
さあ 目の前の君と
関わることが
大事なんだ
君と出會って僕は変わった
息を切らし走ってる
誰かのために
必死になるって気持ちいい
欲しかったのは答えじゃなくて
問いかけてみること
今 額に落ちる
汗の分だけ
清々しい
君と出會って僕は変わった
もうイヤホンなんてしない
いろんなノイズも
話し聲も聞こえているよ
夢を見るより現実的に
この手を伸ばしてみよう
さあ 目の前の君と
関わることが
大事なんだ AH-
中文歌詞:
我總是 塞著耳機
裝作什麼也聽不見一樣
仔細想想 根本沒有
可以和我面對面的朋友
隨波逐流
也許會比較輕鬆吧
我到底算什麼?
不要再想了
明明已經決定了啊…
和你相遇後 我改變了
全力奔跑直到氣喘吁籲
為了誰
而拼命的感覺真好
我想要的不是答案
而是試著發問
現在 從額角滑下
每一滴汗水
格外痛快 AH-
我總是 喜歡滿員電車
人和人之間不留一絲縫隙
彼此之間 心的距離
就算不去測量
也不會感到尷尬
獨自一人
眺望著這片藍天
好像快要被吸進去一般
我只是如此 渺小的存在
和你相遇後 我改變了
再也不需要耳機
各種噪音
包括說話聲也都聽到了哦
與其做夢 不如現實點
伸出這雙手吧
來吧 和眼前的你
有關的一切
是那麼的重要
和你相遇後 我改變了
全力奔跑直到氣喘吁籲
為了誰
而拼命的感覺真好
我想要的不是答案
而是試著發問
現在 從額角滑下
每一滴汗水
格外痛快
和你相遇後 我改變了
再也不需要耳機
各種噪音
包括說話聲也都聽到了哦
與其做夢 不如現實點
伸出這雙手吧
來吧 和眼前的你
有關的一切
是那麼的重要 AH- |
|