SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 320|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[東洋] 乃木坂46-制服のマネキン [複製連結]

天使長(十級)

親日一族

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

原創及親傳圖影片高手勳章 熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 SOGO綜合圖區之星勳章 動漫達人勳章 影音達人勳章 激情性愛區主題分享達人勳章 成人卡漫區主題分享達人勳章 另類圖片區主題分享達人勳章 福爾摩沙龍勳章 成人文學勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2018-2-19 12:45:25 |只看該作者 |倒序瀏覽 | x 1














制服のマネキン

君が何かを言いかけて
電車が過ぎる高架線
動く唇 読んでみたけど
YesかNoか?

河川敷の野球場で
ボールを打った金属音
黙り込んだ僕らの所へ
飛んでくればいい

一歩目を踏み出してみなけりゃ
何も始まらないよ
頭の中で
答えを出すな

恋をするのはいけないことか?
僕の両手に飛び込めよ
若過ぎる それだけで
大人に邪魔をさせない
恋をするのはいけないことか?
君の気持ちはわかってる
感情を隠したら
制服を着たマネキンだ

冬型の気圧配置に
心が冷え込みそうだよ
自販機の缶コーヒー
君の手にあげる

卒業を待ってみたところで
何も変わらないだろう
今しかできない
チョイスもあるさ

どんな自分を守ってるのか?
汚(けが)れなきものなんて
大人が求める幻想
どんな自分を守ってるのか?
僕は本気で好きなんだ
その意思はどこにある?
制服を着たマネキンよ

できないんじゃない やってないだけさ
未来の扉 そこにあるのに
僕は何度も誘う
生まれ変わるのは君だ

僕にまかせろ

恋をするのはいけないことか?
僕の両手に飛び込めよ
若過ぎる それだけで
大人に邪魔をさせない
恋をするのはいけないことか?
君の気持ちはわかってる
感情を隠したら
制服を着たマネキンだ

制服を着たマネキンだ

中文歌詞:

你究竟想說些什麼
電車經過的高架橋
試著想去讀你的唇
究竟是Yes還是No?

河岸邊的棒球場
揮棒打擊的金屬聲
陷入沉默的這邊
該有多好

不試著踏出第一步不行
不然一切都不會開始
腦子裡
快整理出答案來啊

難道談戀愛不行嗎?
快奔入我兩手之中吧
只是因為 太過年輕
大人們請不要來打擾
難道談戀愛不行嗎?
我知道你的心情
如果隱藏自己的真心
就只是穿著制服的模特兒罷了

冬天的氣象圖
連心都似乎快要被凍僵
給你的手一罐
自動販賣機的罐裝咖啡

等待著畢業的這段期間
一定什麼都不會改變吧
可是一定有著
只有現在才有的機會啊

究竟保護著怎樣的自己呢?
純情的城牆 已經瓦解 骯髒的一切
都是大人們追求的幻想
究竟保護著怎樣的自己呢?
我是真的喜歡
這當中的意思究竟是什麼?
穿著制服的模特兒啊

不是沒有辦法 只是沒有去做吧
通往將來的門扉 明明就在那兒
我約了你好幾次
能夠重獲新生的只有你啊

交給我吧

難道談戀愛不行嗎?
快奔入我兩手之中吧
只是因為 太過年輕
大人們請不要來打擾
難道談戀愛不行嗎?
我知道你的心情
如果隱藏自己的真心
就只是穿著制服的模特兒罷了

就只是穿著制服的模特兒罷了
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-9-9 06:40

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部