第八章
德瑞決定要徹底忘掉潘妮的唯一方法就是替自己找一個妻子。
除此之外,他無計可施。
因此他在雙腿尚能夠負荷的情況下,開始強迫自己邀請其他淑女跳舞。
瞧,要對潘妮視而不見,終究不是那麼地難。
“親愛的公爵,您說是吧?”掛在他臂彎上的華伊莎小姐一派天真地仰著臉問。
什麼?德瑞眨眨眼,不太確定她是在說什麼。但,不管她說了什麼──“喔,當然是,親愛的伊莎小姐。”絕對是個不會出錯的回答。
伊莎小姐愉快地嬌笑出聲,眼裏充滿著對公爵的迷戀與仰慕。
然而公爵對此視而不見。他只是在想著那個他真正必須視而不見的女子。
而當他一轉身不小心瞥見潘妮的身影時,他立即迅速地別開眼。
潘妮因此失望地歎息了。
她撫著身上綴著珍珠的藍色天鵝絨禮服,眼底有著不應該屬於她的落寞。
細心的艾美當然察覺到了發生在潘妮身上的微妙變化。
但是她什麼也沒說,只是靜觀其變地觀察下去。
fmxfmxfmxfmxfmxfmxfmxfmx
當潘妮發現,在宴會上,她十分地不快樂時,她便決定不再參加任何宴會。
連續好幾天,她躲在房間裏,婉拒和杭丁頓伯爵一家人一同出席晚宴,同時想念起約克郡的星空。
倫敦長年多霧,夜裏很難見到星星。因此她也不必探頭到窗外去尋訪星光,她開始著手撰寫她的天文學論文。
手邊的資料都是在法國時長期觀察星空的觀察記錄。已經累積了不短的一段時間,但她一直欠缺縝密的構思。
現在似乎正是將它撰寫成篇的好時機,因此一連幾天,無論艾美和潔絲如何邀請她參加宴會,她都沒有答應。
她所寫的,是自己在法國時對於“雙星”系統的一些觀察和假設。
赫威廉爵士也曾經對“雙星”(DOOUBLESTARS)提出過一些想法,但是還沒有完成一份有系統的研究,這位爵士也就是在一七八一年發現“天王星”,而獲贈爵銜的那位天文學家。潘妮拜讀過她所有能夠找得到的赫爵士所寫的論文。
天空中的星星,其中有一部份是屬於雙星。有的雙星用肉眼就可以分辨出來,但有的只能在望遠鏡的觀測下,才能看見兩個星體鄰接在一起,而且必須使用分光方法,才能分別出來是雙星。有的兩顆恒星旋轉交食,像日月交食原理一樣,兩星相互掩蔽,因此發生光度變化,這是屬於食雙星的一種。至於為什麼兩顆恒星會在彼此的引力下繞對方旋轉?那必定是因為這兩顆恒星的質量是相同的。宇宙裏有許多恒星都是屬於雙星系統的成員。
結束了一個主要的段落以後,潘妮將使用完畢的紀錄整理成一疊,收進抽屜裏。
而當她拉開抽屜,看見裏頭的束西時,她楞了一下。
信。
自從她遇見了費雪公爵以後,她幾乎完全忘了,過去那些日子以來,每個禮拜日會固定送來的信。
而女僕顯然替她把應該放在桌上的信收進抽屜裏了。
已經是第三個禮拜。她剛來倫敦時的那個禮拜收到過一封,但之後,她的心思被其它事情吸引了過去,因此也忘了留意。
看著那封未拆封的湛藍色信封,那種期待又興奮的感覺再度被喚醒。
她拆開信封,仔細地讀了起來──
親愛的潘妮小姐:
無法抑止想再見您一面的渴望,我決定離開鄉下的莊園,到我們初次見面的地方──倫敦,短期居住。
儘管社交季的活動已經令我厭煩到了極點,然而我親愛的潘妮小姐,只要有您的所在,我相信即使身在地獄也會如同天堂。
等我。假若您聽到馬車輪聲壓過鋪著石板的街道,那是我深深地思念著您而發出的歎息。而您若細膩地察覺到身邊有著愛慕的目光,我就已經在您的身邊。
請務必原諒此次的信過於簡短,實是因為我急著想與您見面,此外,我的僕人已經在為我收拾到倫敦的行李。下次相遇時,或許已經不僅僅只在紙上。我衷心如此盼望。
|