- 註冊時間
- 2015-5-20
- 最後登錄
- 2025-9-14
- 主題
- 查看
- 積分
- 30451
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 40055
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
   
狀態︰
離線
|
上句,義同前。下句,則表」智慧光「是彌陀聖號之一。
亦彌陀十二光明之一。
「願我智慧光」是《宋譯》之文,在《唐譯》則為「願獲如來無量光」。
據此則智慧光,即無量光。
且彌陀雖列十二名,實則一一名中,均圓攝餘之光德,故知智慧光亦無量、無邊、無礙、無等、常照、清淨等光也。
是故下句即「普照十方剎」。無量光,則橫遍十虛,故無剎不照。
且此光明即是智慧,能照破眾生無明之垢闇,故此下重顯智光妙用,而曰消除垢冥等等。
「消除三垢冥,明濟眾厄難」。「三垢」者,貪瞋癡三毒之異名。
「冥」者,無知也。《俱舍論一》曰:「以諸無知,能覆實義,及障真見,故為冥。」
「明」者,顯也,備也,盛也。成也。「濟」者,度也,救也。
「明濟」,於《會疏》本作「廣濟」,故知明濟即廣度之義。
「厄者」,礙也,縛也,難也。「難」,苦難、災難、困難也。
故此二句之淺釋即為,消除眾生貪瞋癡三毒之垢暗,廣救種種痛苦與災難。 |
|