SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 287|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[東洋] STU48-出航 [複製連結]

天使長(十級)

親日一族

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

原創及親傳圖影片高手勳章 熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 SOGO綜合圖區之星勳章 動漫達人勳章 影音達人勳章 激情性愛區主題分享達人勳章 成人卡漫區主題分享達人勳章 另類圖片區主題分享達人勳章 福爾摩沙龍勳章 成人文學勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2019-2-28 11:10:56 |只看該作者 |倒序瀏覽 | x 1


石田千穂、石田みなみ、磯貝花音、市岡愛弓、今村美月、岩田陽菜、大谷満理奈、岡田奈々、沖 侑果、甲斐心愛、門田桃奈、門脇実優菜、榊 美優、佐野 遥、信濃宙花、新谷野々花、菅原早記、瀧野由美子、田中皓子、谷口茉妃菜、土路生優里、中村 舞、兵頭 葵、福田朱里、藤原あずさ、三島遥香、溝口亜以子、峯吉愛梨沙、森 香穂、森下舞羽、矢野帆夏、薮下 楓、由良朱合

出航

船はまっすぐ進むよ
彼方の水平線
さあ 未來を探しに行こうか?

ラララ…

風と日差しの甲板(かんぱん)に立って
限りのない希望という名の海を眺めてた
波の高さに心も昂(たか)まるよ
新しい大陸を絶対に見つけ出したいんだ

晴れた空が続くわけじゃない
明日(あす)が見えない嵐の日もあるだろう

僕らは水夫だ 夢見る者たち(冒険者だ)
大切なその願いに力を合わせよう(みんなで)
コンパスの針なんかに縛られることなく(どこへでも)
自分が信じる方向 自由に舵を切るんだ

ラララ…


跳ねた魚は何を語るのか?
光のない深さを教えてくれる海流よ
海の底には沈んだ古い船
果たせなかった想い 眠った寶物のように…

予想もできぬ不運もあるけれど
何があったって諦めたりはしないよ

僕らは水夫だ 信じる者たち(挑戦者だ)
失敗繰り返して 経験値にしよう(いつか)
夢を見る條件は海が好きなこと(わかるだろう?)
陽が昇っても沈んでも 永遠にここにいたいよ

僕らは水夫だ 夢見る者たち(冒険者だ)
大切なその願いに力を合わせよう(みんなで)
コンパスの針なんかに縛られることなく(どこへでも)
自分が信じる方向 自由に舵を切るんだ

ラララ…

中文歌詞:

該ship'm直截了當
卡納塔的水平線上
,你去看看現在仙境?

啦啦啦......

風和陽光甲板(甲板),以站立
不只是在看海命名的希望
心靈的高度波也拍(高)丸善
新大洲絕對,我想找到

晴朗的天空是不是總是遵循
明天(明天)也將一天風暴看不見

我們是(但冒險家)那些誰夢想的水手
將調整的重要,它希望(大家)力
捆紮羅盤上的指針的東西(任何地方)而不
方向自由你關閉,我相信舵

啦啦啦......


怎麼談什麼是飛濺的魚?
我洋流會告訴你有沒有光深度
的老船沉沒於海底
的......作為睡的是沒有履行感情的珍品

,但也有運氣不好,而不是可以預期
又不是還是放棄了我什麼有

我們水手相信那些誰(一個或多個挑戰者)
嘗試多次失敗經驗值(有一天)
夢Joken海(應該理解的?)無論你想
我想永遠留在這裡那顆即使旭日

我們水手,夢想的人(冒險者)
讓我們為重要的願望(每個人)工作
不希望被羅盤針的東西所束縛(任意位置)
方向相信自己的自由我關掉舵

啦啦啦...
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-8-23 19:52

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部