SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 157|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[東洋] E-Girls-ただいま! [複製連結]

天使長(十級)

親日一族

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

原創及親傳圖影片高手勳章 熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 SOGO綜合圖區之星勳章 動漫達人勳章 影音達人勳章 激情性愛區主題分享達人勳章 成人卡漫區主題分享達人勳章 另類圖片區主題分享達人勳章 福爾摩沙龍勳章 成人文學勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2019-8-3 12:09:25 |只看該作者 |倒序瀏覽 | x 1


ただいま!

頼りない勇気だけを カバンいっぱいに詰め込んで
友達(なかま)たちに手を振って この街 旅立った 1年前
“サヨナラ”なんてね 初めてだったから
照れくさくて 空を見てた
ヒトツ何か失くし ヒトツ何かを見つける
そうやって僕たちは…生きて行く

ただいま!と言って笑ったとき 懐かしい春風(かぜ)が 吹き抜けてった
あの日の僕に今 伝えたいよ 毎日は未来への一歩だと

あきれちゃうくらい未熟な 時間が楽しかったね
泣けちゃうくらいちっぽけな 悩み抱えてうつむいてたね
オトナになるって そういう欠片(かけら)がすべて
素敵な経験(モノ)って思えるんだ

新しいPageと 新しいDoorを開いて
そしてまた僕たちは…強くなる

おかえり!と言ってくれたキミに 話したいことがたくさんあるよ
サクラが舞い落ちるあの場所に 今年も一緒に行ってみようよ

そんな気がして振り向いた瞬間に
子供みたいにキミが坂を駈け出した
変わらない憧憬(ゆめ)を大切にしながら
変わってくのが きっと僕らなんだ

ただいま!と言って笑ったとき 懐かしい春風(かぜ)が吹き抜けてった
あの日の僕に今 伝えたいよ 毎日は未来への一歩だと
おかえり!と言ってくれたキミに 話したいことがたくさんあるよ
サクラが舞い落ちるあの場所に 今年も一緒に行ってみようよ

中文歌詞:

只有在一個充滿不可靠的勇氣包裡塞
人一年行駛本鎮揮手向朋友(同事)誰之前
,因為這是第一次睡很“再見”
在望著天空Terekusaku
一個當我笑著說
我失去了什麼,我發現了什麼東西在我腦海裡......

當我們笑著說我現在要活著的時候
我想告訴我當天懷舊的春風吹過我每天的未來這是一個步驟,我很

驚訝,我沒有能夠享受我
哭泣的不成熟的時間我哭得那麼小我有困難我很沮喪
我成為一個成年人我覺得所有這些片斷(件)是一個
美好的經歷(事情)

,用新門打開一個新頁面
,並僕人......變得強大

了很多想和你談一下我說歡迎回來!和
暗舞下降了讓今年的一起去的那個地方

在那一刻,我覺得那就是一轉身
你,像個孩子一樣開始在山上
的嚮往不會改變(夢想),而在照顧
我們,我敢肯定,這將改變什麼

我回來了!當懷舊春風(風)去房我笑說法
我想告訴我那天我現在
有很多事我想跟你說話,告訴我這是回到未來的每一天我每天都會去
櫻花盛開的地方
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-8-16 05:54

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部