SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 2240|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[其他] 這幾個國家的中文翻譯太荒腔走調 [複製連結]

天使長(十級)

younger CHEN

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 品味生活區勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2019-12-18 16:33:17 |只看該作者 |倒序瀏覽 | x 1
這幾個國家的中文翻譯名稱

也太荒腔走調了吧!

(中文)       (原文)         (正音)
阿根廷   Argentina   阿衡廷納
巴西       Brasil          布拉西陸
智利       Chile           赤雷
秘魯       Peru            培陸
巴拉圭   Paraguay   帕拉怪伊
烏拉圭   Uruguay     烏魯怪伊
厄瓜多   Ecudor       誒瓜豆爾
俄羅斯    Russia       露西亞
法國        France       福蘭斯
以色列    Israel          伊斯萊耶
比利時    Belgium    北勒吉翁
西班牙    España      誒斯半尼亞
葡萄牙    Portugal    泊爾圖嘎
德國        Germany   熱爾曼尼
丹麥        Denmark   登馬爾克
挪威        Norway     諾爾外伊
瑞典        Sweden     斯維登
冰島        Iceland      愛斯蘭
澳洲       Australia    奧斯特拉利亞





喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

以前的我~開著推土機在捉松鼠(無聊進階版)
現在的我~開著推土機在數紅豆(無聊極致版)
當愛情濃的密不可分,條件?算是那根蔥的問題
但感情淡到反目成仇,條件?芝麻變成蔥的問題
請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-11-14 19:15

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部