- 註冊時間
- 2015-5-20
- 最後登錄
- 2025-8-18
- 主題
- 查看
- 積分
- 30451
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 40055
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
   
狀態︰
離線
|
見此事已,復當更作一大蓮華,在佛左邊,如前蓮華,等無有異;復作一大蓮華在佛右邊;
想一觀世音菩薩像,坐左華座,亦作金色,如前無異;想一大勢至菩薩像坐右華座。
【解】這裏的「此事」,是指上邊所說,觀一寶像的種種景象。「等」字:是一樣的意思。
【釋】已經觀想到了無量壽佛的寶像,在蓮華上邊,同了極樂世界的種種珍寶莊嚴成的種種奇妙景象,
都很明白清楚了;就應該再觀想成一朵很大的蓮華,在佛的左邊,像佛所坐的那朵大蓮華完全一樣,沒有一些的不同;
再要觀想成一朵大蓮華,在佛的右邊;又想一尊觀世音菩薩的像,坐在左邊的華座裏頭,
也是閻浮檀金一樣的顏色,同了佛完全相同,沒有一些些的兩樣;再想一尊大勢至菩薩的像,坐在右邊華座裏頭。
此想成時,佛菩薩像,皆放光明。其光金色,照諸寶樹,一一樹下,亦有三蓮華。諸蓮華上,各有一佛二菩薩像,遍滿彼國。 |
|