SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 427|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[教傳經咒] 華嚴經普賢行願品講錄5 [複製連結]

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 醫療天使勳章 經典文章之星勳章 環瀛達人勳章 美食達人勳章 旅遊玩家勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2020-4-27 05:37:00 |只看該作者 |倒序瀏覽
論品目比晉譯多五品,實只多一品為前譯所無,除補足前譯,文較詳,品目分得較細,故成三十九品。



八十華嚴譯出,賢首國師啟講,武則天御筆親作「無上甚深微妙法,百千萬劫難遭遇;我今見聞得受持,願解如來真實義。」

偈,讚本經是無上、甚深、最微妙的法寶,百千萬劫難逢難遇,今有幸見聞,讀誦受持,發願:願解釋迦如來所說華嚴大經的深妙義理。

這首偈本是讚華嚴經的,後廣為流傳,用作開經偈,由唐至今,無出其右,足見武后之才學,對法之恭敬。



八十華嚴出,華嚴經內容約已完備。據譯家言,印度之華嚴偈頌原有十萬,本譯只四萬五千,未及一半,但內容大抵周詳。

不過,也有缺略,不論六十華嚴或八十華嚴,都沒流通分,到入法界品,普賢菩薩讚佛偈說完,就結束了,只有序分和正宗分。



三、唐,德宗時,般若三藏譯。據說四十華嚴的梵本,早已傳來,南天竺烏茶國王,進貢德宗,

直至德宗貞元十二年(七九六),才詔般若三藏譯於長安崇福寺,歷時三年,有四十卷,

稱四十華嚴,距八十之譯九十九年,距今一千一百多年。
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-8-9 22:28

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部