SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 932|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[轉貼親情] 說媽媽的母語 [複製連結]

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

原創及親傳圖影片高手勳章 熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 醫療天使勳章 民俗耆老勳章 星座之星勳章 經典文章之星勳章 美食達人勳章 方寸之美勳章 拈花惹草勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2021-2-6 13:12:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
說媽媽的母語

從小,當我跟同學說媽媽是菲律賓人,他們的反應很冷淡,電視、鄰居都說新住民嫁來這裡是為了錢。我漸漸不說了,隱藏起這個身分,小學時不希望媽媽來參加我的運動會,媽媽說:「妳覺得我很丟臉嗎?」我只是很怕被同學貼標籤。

國中時我才敢問父母怎麼認識的?發現過程很夢幻。媽媽的親戚在台灣工作,爸爸偶然看到照片中留著長髮的媽媽,一見鍾情,搭飛機到菲律賓看她,用英文寫情書,寄信要等一個月,回信又要一個月,一年後他們結婚。媽媽嫁過來是很幸福的婚姻,爸媽會在我們面前互相撒嬌、手牽手去散步,感情很好,原來不是所有新住民都透過婚姻仲介。

但爸爸的家人觀念很傳統,長輩認為媳婦要煮三餐、洗衣服。爸爸是商人,在菲律賓種蘭花,2、3個月才回台灣一次。媽媽在菲律賓只有高中畢業,嫁來台灣沒有工作,全職照顧我們。她常開玩笑說:「我是家裡的菲傭。」也會說:「我在台灣只有你們。」

大二時,我跟同學去蘭嶼尋找蘭花,本來是想多了解爸爸的工作,走在部落間聽到耆老講母語,他說「阿那古」,是菲律賓塔加洛語「孩子」的意思,我好驚訝我聽得懂。問了當地朋友,他才說達悟族的祖先是從菲律賓巴丹群島移民過來,所以達悟族的母語和媽媽的塔加洛語非常相似。從小媽媽在家會教我們塔加洛語,2年回菲律賓一次,我自然學了一些媽媽的母語。當我跟部落居民說媽媽是菲律賓人,他們好開心,熱情叫我去家裡吃飯。同行的同學也說:「哇!妳媽媽是菲律賓人?好酷!」那時,我第一次覺得應該要接受自己的身分。

我在蘭嶼認識了從菲律賓巴丹島嫁來的麗塔阿姨,她嫁來30多年,10年沒回去過,電話訊號也不好,很少聯繫。她跟前夫在菲律賓有3個小孩,小兒子32歲,有智能障礙,她一直夢想回去探望家人。我決定幫她圓夢,申請補助計畫,媽媽當我們的翻譯,陪我和麗塔阿姨回巴丹島。

我拍紀錄片紀錄麗塔阿姨回鄉的故事,那是她的圓夢之旅,也是我的尋根之旅。認真想,媽媽很厲害,她嫁來台灣後才開始學習這裡的語言,國語講得很好,沒有口音。她也很勇敢,丈夫不在身邊,一個人帶3個小孩長大。發表會上,我大聲說自己的媽媽是菲律賓人,媽媽又笑又哭,流下感動的眼淚。

鄒佳晶 22歲 桃園市 自由業
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-4-17 04:25

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部