SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 278|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[教傳經咒] 普賢菩薩行願品白話解釋31 [複製連結]

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 醫療天使勳章 經典文章之星勳章 環瀛達人勳章 美食達人勳章 旅遊玩家勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2021-2-11 06:50:35 |只看該作者 |倒序瀏覽
這一段經文‧同了前邊第二大願稱讚如來末後二段的文字‧都是一樣的‧並且意義也是一樣的‧所以不重複解釋了。下邊如果再有意義一樣的經文‧儘管文字或是稍稍有些不相同‧也都不再解釋了。



我以普賢行願力故‧起深信解、現前知見‧



【解】這個以字、有靠托同了因為兩種意思在裏頭。起字、是發起同了生出來的意思。



【釋】我靠托了普賢行願力量的緣故‧發生了這種很深切的信心‧很深切的了解。【末一句現前知見‧完全同了前邊一樣的‧所以不再解釋了。】



悉以上妙諸供養具、而為供養。所謂華雲、鬘雲‧天音樂雲‧天傘蓋雲‧天衣服雲‧天種種香‧塗香、燒香、末香‧如是等雲‧一一量如須彌山王。然種種燈‧酥燈、油燈‧諸香油燈‧一一燈炷、如須彌山‧一一燈油、如大海水。



【解】上妙、是上等奇妙的意思。具字、是物品‧就是供養的東西。鬘、是一種裝飾品‧用很貴重的華‧編結成功像帽子那樣的東西‧裝飾在頭髮上的。



傘蓋、像現在供在佛面前的寶蓋那樣的。【傘、也可以稱做蓋的。】塗香、是塗在身上的香。【塗香有二種‧一種是把旃檀木、磨成了末‧塗在身上‧一種是用各種雜香、



磨成了末‧塗在身上‧或是拿來薰衣服‧在見佛的前‧一定要這樣預備好了‧纔是恭敬。○旃檀、是梵語‧翻譯中國文‧是與樂兩個字‧這種木、



很香的‧可以當做香燒的‧有赤白兩種顏色‧白色的、能夠治熱病‧赤色的、能夠去風腫‧因為能夠除病痛的苦‧得到身體輕安的樂處‧所以叫與樂。】



燒香、是燒的各種香‧像檀香、速香等、都是的。末香、是把各種香磨成的香末。量字、是數量。然字、同了燃字一樣的‧就是點燈‧也可以當做燒字解釋的。



酥、是在牛乳裏頭煉出來的東西、吃起來味很好的‧也可以當做燈油點的‧是很貴重的供品‧平常不用的。炷、就是燈蕊。
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-4-7 00:10

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部