- 註冊時間
- 2015-5-20
- 最後登錄
- 2025-3-31
- 主題
- 查看
- 積分
- 30447
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 40072
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
   
狀態︰
離線
|
這一段經文‧也是同了前邊一樣的。
復次‧善男子‧言常隨佛學者‧
【解】隨、是跟隨了佛‧看佛怎樣的修成佛‧我就跟隨了佛、常常學佛那樣的修。
【釋】說到一個常字‧那就是永遠跟隨了佛‧永遠不離開佛‧永遠學佛的種種修法了。
佛修的什麼功德‧我也修什麼功德‧那怕怎樣的難行‧怎樣的苦行‧凡是佛修的‧我就不能夠怕難‧不能夠怕苦‧一定要至誠懇切的跟隨了學‧跟隨了修。
不可以修修不修了‧學學不學了‧也不可以跟跟不跟了‧跟跟不跟‧學學不學‧修修不修‧就不能夠說是常隨了。
如此娑婆世界毗盧遮那如來‧從初發心‧精進不退‧以不可說不可說身命而為布施。剝皮為紙‧析骨為筆‧刺血為墨‧書寫經典‧積如須彌。為重法故‧不惜身命何況王位、城邑、聚落、宮殿、園林‧一切所有‧
【解】娑婆、是梵語‧翻譯中國文‧是堪忍兩個字‧就是能夠忍耐苦惱的意思。娑婆世界、就是我們現在所住的世界。
毗盧遮那、也是梵語‧翻譯中國文‧有幾種的說法‧大家用慣的‧是遍一切處四個字‧就是說佛的光遍照一切的地方。
毗盧遮那如來‧就是本師釋迦牟尼佛‧析字、是分開的意思‧書寫的書字、就是寫的意思‧經典、就是佛說的各種經‧同了講佛法的各種書。邑、是一個縣份‧不論是城內‧或是城外‧凡是屬這一個縣份的‧地土‧都完全包括在裏頭的。
聚落、是聚集攏了許多人‧到人煙稀少的鄉下去、團聚起來‧就成了一個鄉村了。 |
|