- 註冊時間
- 2009-6-26
- 最後登錄
- 2025-8-18
- 主題
- 查看
- 積分
- 27393
- 閱讀權限
- 250
- 文章
- 23322
- 相冊
- 2
- 日誌
- 21
    
狀態︰
離線
|
《原文》
昔有愚人至於他家,主人與食嫌淡無味,主人聞已更為益鹽。既得鹽美,便自念言:「所以美者緣有鹽故,少有尚爾況復多也?」愚人無智便空食鹽,食已口爽返為其患。譬彼外道聞節飲食可以得道,即便斷食或經七日或十五日,徒自困餓無益於道。如彼愚人,以鹽美故而空食之,致令口爽,此亦復爾。
────《百喻經》
《白話文釋義》
※ 笨人吃鹽 ※
從前有一個笨人,到朋友家裡去作客,主人留他吃飯,他嫌菜沒有味道,主人就在菜中加了一些鹽,他吃起來味道就覺得很好了。笨人心裡想∶『菜的味道好是從鹽中得來,不多的鹽就已這樣好吃,那麽多吃些鹽,味道一定格外好了。』這樣想了以後,笨人就向主人索取了一杯鹽,一口吞進嘴裡去,不料鹹得要命,就急忙把鹽從嘴裡吐出來。
這故事比喻:修行人適當地節量飲食,少欲知足,是對於身體和修行都有好處的;但一般外道宣傳,矯枉過正,索性提唱不進食,認為這樣就可以得道,因此有斷食七天或十五天的,結果影響身體,困餓而死,對修行卻一點兒沒有益處,這是錯誤的。那種作法和笨人吃鹽一樣,是可笑而愚蠢的舉動。 |
|