- 註冊時間
- 2009-12-10
- 最後登錄
- 2014-8-28
- 主題
- 查看
- 積分
- 3665
- 閱讀權限
- 140
- 文章
- 5114
- 相冊
- 2
- 日誌
- 38
   
狀態︰
離線
|
【第四章】
哈利用了幾天的時間才適應這種自由,他從未試過像現在一樣隨他什麼時候起床,愛吃什
麼就能吃什麼,只要在戴阿宮道內,他可以去任何地方。而且在這像平底漁船的街道,有很多
迷人的魔法商店。
哈利每天早上在例格歌注吃早餐,在那兒他喜歡看其他客人。
那些有趣的的老婦人來自鄉村,趕到這兒整天的買東西。看上去很尊貴的巫師在為最新的
文章《今天面客》爭辯。還有一次,一個看起來像魔女的人戴著羊毛的拉法帽點了一盤生的肝
髒。
吃過早餐後,哈利會走進後院,拿出他的魔杖在左邊的垃圾箱旁敲了三下,然後就站回進
戴阿宮道在牆上開的橫路口前。
哈利在明朗的天氣里花很多時間逛商店。在餐廳前各種顏色的傘下的商店吃東西。一個吃
飯的人則在展示他們所買的東西:「這是個月球望遠鏡,小伙子,看到了嗎?不要再把月亮圖
表混淆。」還有人在討論西里斯‧巴拉克的案件:「我個人認為不應該讓孩子單獨出來,直到
他被關回阿茲克班––」哈利不用再拿著手電筒在毛毯下面做功課了。現在他可以在費萊里‧
弗特克的冰淇淋商店旁邊,太陽底下做他的功課。有時候費萊里‧弗特克親自幫他寫論文。費
萊里居然知道很多中世紀焚燒巫婆的事,而且仍然每半個鐘頭免費給哈利一些聖代。
一旦哈利又把他的錢包裝滿了帆船幣、鐮刀幣和克拉幣,這些都是從格林的金庫里提的。
他必須自我控制不要一次完全花完。他不得不一直提醒自己他還要在霍格瓦徹讀五年,他不能
想象向杜斯利一家要錢買魔咒書的感受,他制止自己買那套漂亮的堅固的金石(像大理石,是
用來玩一種魔法游戲的,游戲中這石噴出難聞的液體到每一個參加游戲的人的臉上,當然是當
他輸了一分的時候。)他覺得很誘人,可以在一個很大的玻璃球里看著一大堆人,他認為這樣
基本上不用再上關于天體運行的課了。在哈利到達例格歌注的一個星期後,哈利發現最吸引他
的莫過于他最喜歡的商店––快迪斯高質量貨品。
哈利看到很多人在商店里看著什麼,他很好奇,于是在興奮的巫婆和巫師群中擠進去,看
到了在一個新建的指揮台上放著他一生從沒見過的最堂皇美麗的掃帚。
「看呀,這才是最標準的。」一個方臉的巫師對他的同伴說。
「爸爸,這是世界上飛得最快的掃帚,是嗎?」一個幼稚的小孩在問,他邊說邊掙脫他爸
爸的手臂。
「國際快迪斯賽那方剛剛下了訂單要七個這樣漂亮的商品。」商店的經營者對著人群嚷,
「它們在世界杯中是最受歡迎的。」
一個身型很大的巫婆在哈利身邊離開,他現在可以看到掃帚上的說明書了。
霹靂國家藝術部展開流線型的掃帚競賽。這掃帚如鑽石般發亮,每把掃帚都有國家注冊的
特定號碼,能輕而易舉地控制飛行。每把掃帚尾都是精選獨特的擇樹嫩枝經過摩擦達到空氣力
運動的理想效果,使得這霹靂具有超越的平衡和標準性。這霹靂在十秒鐘可以加速到一百五十
英里,還有神效的無形的煞車按鈕,價錢合理。
「價錢合理––」哈利不敢想這霹靂要多少錢,他從來沒有這麼強烈渴望過擁有一件東西
,但是在學校中他從沒有輸過一場快迪斯比賽,因為他已經有一把很好的掃帚了,如果再買這
把,他在格林高斯銀行的金庫就會很快用光的。哈利沒有問價錢,但是之後他每天都去那商店
看霹靂。
但是有些東西哈利的確要買。他去藥房填充一份必要的藥物成份。他的校服的袖子和褲腳
都太短了。他到了瑪什女士的服裝店里買了新的衣服。現在最重要的是他還要買新的教科書,
包括兩個科目,關于魔法動物的,和還有佔卜術的。
哈利往書店的櫥窗看時嚇了一跳,里面並不是陳列著金色封面的像鋪地磚般厚的咒語書,
而是在玻璃旁放著一個很大的鐵架,里面有一百多本《妖怪的魔書》。
里面的書互相掀開,憤怒地摔跤,狠狠地打斗,撕的書頁到處飛。
哈利拿出那書名列表首次認真地參看,《妖怪的魔書》是關于魔法動物科中的一本,現在
哈利終于明白了為什麼哈格力說它將會有用。他覺得有點安慰了。他在想哈格力會不會想要一
些嚇人的新寵物。
當哈利進入這費里什‧布克特書店時,經理立即向他走過來。
「在霍格瓦徹讀書?」他粗暴地問,「過來買需要的新書吧。」
「好的,」哈利說,「我要––」
「讓開!」經理把哈利推到一邊很不耐煩地說,他帶上很厚的手套,拿起一支大而有節的
棍子向《妖怪的魔書》那書廂走去。
「等等」哈利匆忙地說,「我已經有一本了。」
「你有了?」經理臉上露出了大大的安慰,「太好了,謝天謝地,我今天早上被書打了好
幾次了。」
一陣響亮的打斗聲傳入耳朵,兩本妖怪書正抓著第三本要把它撕開。
「停手,停手。」經理大聲喊,他用手杖在欄桿外把書分開。「我再也不買這種書了,再
也不會!簡直發瘋的!是壞的,我們買了兩百本《妖怪的魔書》簡直讓我們破產,我們再也不
買了––對了,你還要些什麼書嗎?」
「是的。」哈利看看書單說,「我還想要卡新特‧華萊史卡寫的《明亮的將來》。」
「哦,是佔卜學的入門,是嗎?」經理說著把手套脫下來,領著哈利到商店後面。那兒有
一角放滿了佔卜用的書。一張小桌子上放著好幾冊書有《對不能預算的預測》、《震驚法》還
有《破碎的球》、《當前途被毀時》。
「拿著。」經理說,他剛從樓梯上下來,手里拿著一本黑色的厚厚的書––《明亮的將來
》。「這是一本很好的基本佔卜指導書,里面說到手相術、晶瑩球、鳥內髒結構––」
但是哈利沒有聽。他的眼看著另一本在小桌子上陳列的書。
《死亡預兆:當你知道最壞的時刻將要到來時該怎麼做》。
「哦,我要是你就不會讀這本了。」一個售書員看到哈利盯著書時輕輕地說,「無論在哪
里你都可以看到死亡的預兆,這都已經夠嚇人的了。」
但是哈利繼續看著書的封面,上面有一只大如熊的黑狗,眼楮閃閃發亮。它看上去很面熟
––
售貨員把《明亮的將來》放到哈利的手上。
「還要其它的書嗎?」他說。
「是的。」哈利說著把視線從那封面上的狗移開,再看了一下書單,「嗯,我想要《中級
的變形術》還有《標準咒語書,三年級》。
十分鐘後,哈利用手臂夾著新書走出費里什‧布克特書店。走回例格歌注。他幾乎不知道
他要去哪里,因此撞了好幾個人。
他踏上樓梯走向自己的房間,走進去把書松開放在床上。有人進來打掃過,前是開著的,
陽光照射進來,哈利聽到外面的公共汽車在馬格的大街上隆隆開過,又聽到戴阿宮道上那些隱
形的人喧嘩的聲音。
「這不可能是死亡的預兆的。」他不能相信自己的預感,「當我在馬克來里新月街上看到
那東西的時候我覺得突然很驚恐,那可能是一條迷失的狗––」
他機械般抬起手試試壓平他的頭發。
「親愛的,你在打一場必輸的仗。」他對著鏡子喘著氣說。
日子就這樣過去,哈利開始每去一個地方都在尋找羅恩或者荷米恩留下的信號。
現在很多霍格瓦徹的學生來到戴阿宮道了;新學期快開始了。原來他們也是去看霹靂。在
費里什‧布克特外面,哈利遇到了尼維爾,他是一個圓臉的、健忘的人。哈利沒有停下來跟他
聊天。尼維爾好像丟了他的書單,正在被嚴肅的祖母教訓著。哈利希望她永遠不會知道他在逃
出杜斯利家後自稱尼維爾。
哈利在暑假的最後一天醒過來時,想著最遲明天就可以見到羅恩和荷米思了,可能在霍格
瓦徹列車上。他起來穿好了衣服,準備好一切。正當他在想去哪里吃午餐時聽到有人喊他的名
字,他轉過身。
「哈利!哈利!」
他們都在那里,坐在費萊里‧弗特克的冰淇淋店外面,滿臉雀斑的羅恩,黃褐頭發的荷米
恩正瘋狂地向他招手。
「終于見到你了。」羅恩看著哈利坐下的時候說,「我們去了例格歌注,但他們說你已經
走了,我們就走去了費里什‧布克特還有瑪什女士那里,還有––」
「上星期我已經把上學的東西弄好了。」哈利解釋說,「你們怎麼知道我留在例格歌注住
的?」
「爸爸說的。」羅思簡單地回答。
「你真與你姨媽鬧翻了嗎?」荷米恩認真地說。
「我也不想這樣的。」哈利看著羅恩大起來時說,「我失去控制了。」
「羅恩,這可不是玩的。」荷米恩尖銳地說,「說實話,聽到哈利不會被開除我很高興。」
「我也是。」哈利承認說,「別說要開除,我還怕被抓起來。」他看著羅恩問:「你爸爸
知道法治放我走的,對嗎?」
「很可能是因為你吧。」羅恩聳聳肩說,仍在吃吃地笑。「說什麼哈利‧波特出名了什麼
的,如果我跟我姨媽鬧翻了,我也會討厭看到那部長那樣對我。無論如何,你今天晚上可以問
我爸,我們今天也會在例格歌注過夜的。因而你明天可以去國王大道十字路口等我們,荷米恩
也會去的。」
荷米恩點點頭,笑了笑說:「爸爸媽媽明天早上幫我拿東西到霍格瓦徹。」
「太好了。」哈利高興地說,「那你已經把書和其它的都準備好了吧?」
「看這個。」羅恩說著拉出一個細長的盒子並打開它,「名牌新魔杖,十四寸,用柳枝做
的,有一條麒麟毛,我們都買好書了。」他指著桌子下的一個大袋說,「那些妖怪書呢,怎樣
?那售貨員聽到我們要兩本簡直要哭了。」
「荷米恩,那是什麼?」哈利指著她凳子下的三個中一個最突出的袋子問。
「嗯,我將要上的科目比你多,對嗎?」荷米恩說,「那些是關于數字佔卜法,關于魔法
動物保護、物品佔卜法、古代神秘符號、馬格學說等書。」
「你為什麼學馬格學說呢?」羅恩的眼轉向哈利說,「你在馬格里長大,你爸媽都是馬格
人,你已經知道夠多的馬格的事了。」
「但是從魔法的角度來學習他們是很奇妙的。」荷術恩真誠地說。
「你有為今年吃和往等考慮過嗎?」哈利看著羅恩低聲問。荷米恩不管他們倆。
「我們有十個帆船幣,」她看著錢包說,「我在九日生日,爸媽事先給我錢買生日禮物。
」「好漂亮的書呀。」羅恩天真地說。
「不,我不這麼認為。」荷米恩沉著地道,「我真想有一只貓頭鷹,我的意思是,哈利有
海維而你又有厄羅爾了––」
「我沒有。」羅恩說,「厄羅爾是我們家的,我只有斯卡伯斯,」他從衣袋里掏出他的寵
物鼠,「而且我想把他檢查一下。」他把斯卡伯斯放在他們面前的桌子時加了一句,「我認為
埃及不適合他。」
斯卡伯斯看上去瘦了很多,胡須也垂了下來。
「那邊有一間魔法動物店。」哈利說,他現在對戴河宮道很熟悉了。「你可以去看看他們
怎樣檢查斯卡伯斯,荷米恩也可以在那兒買一只獵頭鷹。」
于是他們付了冰淇淋的錢,穿過馬路去那神奇的馬納格娜。
那里的地方不大。幾乎每寸牆都掛著一個籠子。這里不但有點具而且又吵,因為籠子里的
居住者都在吱吱喳喳地叫,嘎嘎地叫,還有含糊的嘶嘶聲。櫃台後面的巫婆在給一位巫師介紹
怎樣養一個兩頭蛛螺。因此,哈利、羅思和荷米恩只好等著,看著籠子。
一對很大的紫色的蛤蟆在大口大口地喝水,隨後又吃死了的綠頭大蒼蠅,一只巨型的烏龜
瓖著珠寶的殼在窗邊閃閃發亮;一只橙紅色的毒蛇慢慢從玻璃槽里探出頭來;還有一只肥白的
兔子蹦躍不斷地跳進那絲綢帽里,發出砰砰的響聲。那兒還有各種顏色的貓,一寵很吵的烏鴉
。還有一籠藍顏色的毛茸茸的東西在嗡嗡地響。
在櫃台上,一個大的寵子里滿是光滑的黑鼠,它們在用尾巴跳躍著玩游戲。
那買兩頭蠑螈的人走了。羅恩走近櫃台。
「這是我的老鼠,」他告訴巫婆,「我把它帶到埃及,回來後它的毛顏色變淡了。」
「放它在櫃台上。」那巫婆從口袋拿出一幅又重又黑的眼鏡。
羅恩從衣袋中掏出斯卡伯斯,並把它放在其它老鼠籠子旁邊。
它們停止玩那跳躍游戲,混亂地走在那電線上。
就像羅恩其他幾乎所有的東西一樣,斯卡伯斯也是二手的,(它以前是羅恩的哥哥伯希的
)有點老了,對比起旁邊在籠子內的有光澤的老鼠,它看起來特別衰老。
「嗯,」那婦人拿起斯卡伯斯說,「它幾歲了?」
「我不知道。」羅恩說,「我想相當大了,它以前是我哥哥的。」
「它有什麼能力?」那婦人仔細看著老鼠時間。
「嗯––」羅恩說,實際上斯卡伯斯從來沒有顯示過它哪方面的能力。那巫婆的眼珠從斯
卡伯斯的破了的左耳移到它的前爪,有一只腳趾缺了,在噓噓地響。
「這只曾被碾過。」她說。
「伯希給我的時候它就這樣了。」羅恩辯護說。
「一只普通的或者是像這只花園內的老鼠一般不能活過三年的。」巫婆說,「現在,你在
這找一只健壯的吧,你可能會喜歡它們中的一只––」
她指著那些黑色的老鼠,它們立即又開始跳躍,羅恩咕嚕道:「在炫耀她的老鼠。」
「好了,如果你不想買一只代替,你可以讓它吃這個老鼠滋補藥。」那巫婆邊說邊伸手到
櫃台下拿出一瓶紅色的藥。
「好的。」羅恩說,「要多少錢?」
羅恩看到一只大的紅色的東西從最高的袋子飛出,落在他頭上然後又躍起來向著斯卡伯斯
瘋狂地沖過去。
「天啊,不要。」巫婆大喊。但斯卡伯斯像一塊肥皂一樣從她手中滑落,四肢張開地跌在
地板上,然後向門外逃。
「斯卡伯斯!」羅恩大聲喊,跟著它沖出商店,哈利緊跟上。
他們花了近十分鐘才找到斯卡伯斯,它在快迪斯高質量貨品商店的廢紙堆里避難,羅恩把
顫抖著的老鼠放回衣袋里,站起來,按摩一下它的頭。
「那是什麼?」
「它是一只非常大的貓,就是一只非常小的老虎。」哈利說。
「荷米恩去哪兒了?」
他們在擁擠的街上向馬納格娜走去,荷米恩出來了,但她並不是買了一只獵頭鷹。她懷里
緊緊抱著一只很大的姜黃色的貓。
「他很威武,不是嗎?」荷米恩高興地說。
哈利想各人有各人的想法的。那貓姜黃色的毛又厚又松軟,但很明顯它的眼是弓狀的,它
的臉奇怪的扁,十分暴躁的樣子,好像剛剛頭撞到牆上一樣,現在斯卡伯斯不見了,那貓在荷
米恩的懷里輕輕地嚕嚕地響。
「荷米恩,那東西剛剛真嚇死我了。」羅恩說。
「他不是故意的,是嗎?克路殊克?」荷米恩說。
「那斯卡伯斯怎麼辦?」羅恩指著胸前鼓起來的口袋說,「它需要休息和放松,它怎麼跟
那東西相處呀?」
「你提醒我了,羅恩,你忘了拿你的老鼠滋補藥。」荷米思把那紅色的小藥瓶放到羅恩手
上。
「你不用擔心,克路殊克會在我宿舍睡,斯卡伯斯在你那睡,還會有問題嗎?可憐的克路
殊克,那巫婆說他已經在那店里很久了,沒有人喜歡它。」
「我明白為什麼。」羅恩諷刺地說,然後他們向例格歌注走去。
他們發現威斯里先生坐在酒吧里讀《先知日報》。
「哈利,」他抬起頭微笑說,「你好嗎?」
「好,謝謝!」哈利說。他和羅恩、荷米恩紛紛告訴威斯里買東西的事。
威斯里先生放下他的報紙,哈利又看到熟識的西里斯‧巴拉克的照片又在盯著他。
「他們還沒有捉到他?」他問。
「還沒有。」威斯里先生嘆氣地說,「他們已經要我們停止正常工作去找他,目前為止還
是沒消息。」
「如果我們抓住他會有獎賞嗎?」羅恩問,「最好能夠拿到點錢––」
「別瞎說了,羅恩。」威斯里先生說著,面容顯得很嚴厲。「巴拉克不是你們十三歲的小
巫師能抓的,阿茲克班的衛士會把他抓回來的。」
這時候,威斯里太太回到酒吧里,手里拿著許多東西。孿生兄弟弗朱德和喬治跟著她,他
們就要在霍格瓦徹上五年級了。後面還有剛被選為優秀青年的伯希,還有威斯里最小的、唯一
的女兒金妮。
金妮曾跟哈利相處得很開心的。這時見到他顯得更難為情了。
可能是因為上個學期在霍格瓦徹他救過她,她臉很紅。小聲地說聲,「你好。」
沒有抬頭看他。伯希正經地伸出手,好像他們從未見過面般地說:「哈利,很高興見到你
。」
「伯希,你好。」哈利忍著笑說。
「你好吧,我想?」伯希握手時自負地說,好像被當選市長了。
「很好,謝謝。」
「哈利,」弗來德用肘部推開伯希向哈利深深地鞠躬,「小子,見到你太好了。」
「太好了。」喬治推開弗來德到一旁握著哈利的手說,「實在太好了。」
伯希皺皺眉。
「夠了吧!」威斯里太太說。
「媽媽!」弗來德好像剛踫見她一樣,捉著她的手說,「真的很高興見到你。」
「我說夠了,」威斯里夫人把東西放在一張空凳子上,「親愛的哈利,你好,你知道我們
的好消息了吧?」她指著伯希胸前的優秀青年徽章說,「我們家的第二個優秀青年。」她高興
地嚷道。
「最後一個了。」弗來德咕嚕著說。
「我也不懷疑這個。」威斯里突然皺起眉頭說,「我想他們倆不可能成為優秀青年的。」
「我們想要的是什麼?」喬治對這看法很反感,「我們要活得充實點。」
金妮咯咯地笑。
「你想給你妹妹樹下一個好榜樣!」威斯里太太大聲說。
「媽媽,金妮還有其他哥哥作榜樣的。」伯希傲慢地說,「我先換件衣服再來吃飯。」
他出去了,喬治嘆了一口氣。
「我們想把他關在金字塔里面的。」他告訴哈利,「但被媽媽看到了。」
那晚餐很豐盛,店主湯姆把三張桌子並在一起,讓威斯里一家七口,還有哈利和荷米恩可
以圍坐起來。
「爸爸,我們明天怎麼去國王大道十字路口?」弗來德問,一邊把可口的巧克力布丁塞到
口里。
「部里準備提供五輛車。」威斯里說。
每個人都抬頭看著他。
「是嗎?」伯希好奇地說。
「那是因為你呀,伯希。」喬治嚴肅地說,「汽車上還有小旗,小旗上寫著『HB』」
「是滑稽的大頭仔的意思。」弗來德說。
除了伯希和威斯里太太每個人都在津津有味地吃著布丁。
「那為什麼部里會為我們準備車呢,爸爸?」伯希又問,用著高貴的語調。
「嗯,因為我們還沒有車。」威斯里先生說,「而且我在那工作,他們幫我一個忙。」
他很隨便地說,但是哈利注意到威斯里的臉紅了,就像羅恩覺得有壓力的時候的樣子。
「的確好,」威斯里太太伶俐地說,「你知道你們倆要拿多少行李嗎?你將會在非魔法界
的隧道中顯得很搞笑的––那東西都包好了吧?」
「羅恩還沒有把他新買的東西放到車廂上,」伯希顯得很委屈地說,「他把它們放在我床
上。」
「羅恩,你最好去把東西收拾好,因為我們明天也沒多少時間了。」威斯里太太離開餐桌
。羅恩向伯希皺眉頭。
吃過晚餐後,大家都覺得飽了而且很困。一個接一個上樓到自己的房間檢查好第二天要拿
走的東西。羅恩和伯希在哈利的隔壁房。哈利剛合上皮箱鎖就聽到牆外傳來生氣的聲音。哈利
走去看看是怎麼回事。
第十二號房半開著,伯希正在大聲喊。
「我剛才在這里,床前桌子旁,我把它拿出來擦擦––」
「聽著,我沒有踫過它。」羅恩大聲頂回去。
「怎麼回事?」哈利問。
「是斯卡伯斯的老鼠滋補藥。」羅恩說著把皮箱的東西都翻出來找,「我想可能留在酒吧
里。」
「你沒找到我的徽章的話,不要離開。」伯希嚷著。
「我幫你拿那藥,我的東西都收拾好了。」哈利對羅恩說,然後跑下樓。
哈利在去酒吧的路上覺得很累,他聽到客廳里傳來的另外兩個生氣的聲音,過了一會,他
認出是威斯里夫婦的。他猶豫了一會,他不想讓他們知道他聽到了他們的吵架。他突然聽到有
人喊他的名字,于是停下來走近客房。
「不應該不告訴他。」威斯里先生氣憤地說,「哈利有權利知道,我已經嘗試過告訴弗來
德,但他堅持說把哈利當孩子看待。他十三歲了,而且––」
「天啊,他會被真相嚇倒的。」威斯里太太尖叫說。「難道你真想哈利回學校時讓那事困
擾著他?他不知道會快樂一點。」
「我不想讓他難過,我想讓他警惕起來。」威斯里先生反駁,「你知道羅恩和哈利他們出
去玩,兩次去了禁林里面,但是哈利今年不能去了,知道那天他從家里出來會有什麼危險嗎?
要不是爵士巴土及時接走他,他在部長找到他之前肯定已經死了。」
「但是他沒有死,他還很好,那還為什麼––」
「摩莉,他們說西里斯‧巴拉克瘋了,可能他是。但他還是夠聰明從阿茲克班中逃出來,
他們都認為是不可能的事,已經三個星期了,人們還不能找到他一條頭發,我不在乎弗來德跟
《先知日報》怎麼說。我們像不能發明魔杖一樣不能找到巴拉克,我們只知道巴拉克要找的是
誰––」
「但是哈利在霍格瓦徹會很安全的。」
「我們也認為阿茲克班很安全。如果巴拉克能逃出阿茲克班,他也能進入霍格瓦徹。」
「但沒有人敢肯定巴拉克正在找哈利。」
那里傳來砰的一聲,哈利敢肯定威斯里先生的拳頭重重打在桌子上。
「摩莉,我告訴你,他們不報導出來是因為法治不想讓大家知道。但是法治在巴拉克逃出
來那個晚上去過阿茲克班,那里的衛士告訴法治說巴拉克在睡覺的時候說了好一陣話,總是那
句:『他在霍格瓦徹,他在霍格瓦徹––』巴拉克發狂了。
摩莉,他想哈利死,如果你要問我的看法。巴拉克認為殺死哈利,『那個人』就會復甦的
。哈利十二年前擊跨了『那個人』,讓他幾乎失去了所有的力量,在阿茲克班的十二年中,巴
拉克一直在仇恨––」
然後是一陣沉默,哈利更加貼近門,非常渴望多聽一些。
「亞瑟,你快忘了艾伯斯‧丹伯多了。我認為在霍格瓦徹里沒有人可以傷害哈利的,只要
丹伯多還是校長的話,他都知道這些吧?」
「他當然知道,我們已請示他是否介意調動阿茲克班的士兵進入學校場地。他不大高興,
但還是同意了。」
「不高興?他怎麼可能還高興,他們要去那里抓巴拉克呀。」
「丹伯多不大喜歡阿茲克班的士兵。」威斯里沉沉地說,「我也不喜歡,但在這場合––
但你要對付像巴拉克這樣的巫師,有時只能跟一些你寧願不要的部隊合作。」「如果他們救了
哈利––」
「那我就不再說他們什麼了。」威斯里先生疲憊地說,「已經很晚了,摩莉,我們上去吧
。」
哈利聽到凳子移動的聲音。他盡量輕輕地迅速跑向酒巴,在那門前消失。客廳的門開了,
幾秒後,腳步聲告訴他威斯里夫婦上樓去了。
那瓶滋補藥就在他們先前坐過的凳子下面。哈利拿著瓶等到威斯里夫婦房間的門關上了,
才輕輕上樓。
弗來德和喬治蹲在樓梯平台邊聽著伯希和羅恩在房間里移動家具找那徽章,他們在偷偷地
笑。
「我們拿到手了。」弗來德低聲告訴哈利,「我們還改了它。」
現在那徽章上刻著「大頭仔」。
哈利勉強笑了笑,走向羅恩遞給他那瓶藥。然後回到自己房間關上門,躺在床上。
看來西里斯‧巴拉克在找他。那可以解釋其它的事了,法治對他那麼寬容是因為他看到他
還活著已經很安慰了。他讓哈利承諾他會留在戴阿宮道,那兒有許多魔法師可以照看他。他明
天還派兩輛車接他們去車站,那樣威斯里可以一路上照顧他直到他上了火車。
哈利躺著,聽到外面的吵鬧聲,他自己也奇怪他為什麼不覺得怕,西里斯‧巴拉克用一條
咒語可以殺十三個人,威斯里很明顯是擔心哈利知道真相後會害怕,但哈利恰好也同意威斯里
所說的世界上最安全的地方就是艾伯斯。丹伯多那里,人們不也是總在說丹伯多是福爾得摩特
最怕的嗎?巴拉克作為福爾得摩特的手下,當然也怕他了。
這時,人們都在談論這些阿茲克班衛兵。他們似乎毫無意義地恐嚇著人們。而且如果他們
都駐扎在學校,巴拉克就更不可能到那兒去。
總的來說,最困擾哈利的事就是他去參觀霍格馬得的機會接近零了。除非巴拉克被抓起來
,要不沒有人會讓哈利離開安全的城堡的。事實上,他的一舉一動都被監視著直到危險期過去。
他對著天花板嘆了口氣。他們都認為他不能照顧好自己嗎?他三次從福爾得摩特手中逃生
,他並不是沒用的。
但在馬克來軍新月街動物的陰影和那本書封面上的狗掠過他的腦海,「當你知道他要來的
時候。你會怎樣做––」
「親愛的。那只是幻覺。」他對著鏡子疲憊地說。 |
|