SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 527|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[本國歷史] 【雙溪學衡】故宮聽相聲 [複製連結]

Rank: 4

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-21 14:07:37 |只看該作者 |倒序瀏覽
有幸來台北交流學習,學校就坐落在故宮旁。日前走進故宮,感受了一次傳統相聲的現代魅力。故宮文會堂,一齣《戰國廁》,一齣《竹林七嫌》,精彩絕倫。

在大陸,聽相聲常見朗笑捧腹,一則因為演員的吆喝,二則也受台下的氛圍。笑料多了,便有些譁眾取寵,無所適從。第一次走進台灣的相聲場,少了些誇張的前仰後合,多了些別樣的趣味和回味。

《戰國廁》,從眷村故事講起。一個一九四九以後的故事,卻勾連上下五千年秦皇漢武的歷史,並且把故宮寶物天衣無縫地穿插打諢,而這一切,卻都為了讓人歡喜讓人憂的———廁所;群雄逐鹿,縱橫捭闔,刀光劍影,分合聚散,為了什麼?全為讓人歡喜讓人憂的———廁所。好了,按下不表,有趣的相聲還需您自入廳堂覽全貌。

只說這「廁、策」二字諧音相映成趣,由始至終渾一而貫,就已經讓人咂舌稱快了。更何況整齣相聲縱橫古今,笑場之餘不停調動塵封已久的歷史知識,同時不禁感喟:「古今多少事,都付笑談中。」幽默,或許正是在你幽幽的不經意間觸動心弦,轉念默爾不答,相視而笑吧!

青衣長褂的傳統相聲結束,又一齣《竹林七嫌》粉墨登場。這一齣改編自芥川龍之介《竹藪中》,取魏晉之際竹林七賢典故,舊瓶裝新酒,三位演員演繹七位「嫌人」,對竹林謀殺案展開七段不同講述。

導演黑澤明曾將芥川《竹藪中》改編為電影《羅生門》,只不過黑白雙色在《竹林七嫌》中被絢爛的色彩替代,而人物的個性、心理、語言也更添幾分現代人的惡搞和無奈。

台灣的文化多寶格聚合了相當多日本文化因子,有一種精緻、細膩的深切,而中華文化和本土文化的交融綿延,又讓台灣人多了些雲淡風輕。較之這種舒緩、謙和,大陸的文化生態則夾雜了許多浮躁與自負,也許只有平心靜氣的交流,方能體會彼此的優缺。孟子說「徵於色,發於聲,然後喻」,或許也是一個道理吧!
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-5-5 18:08

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部