- 註冊時間
- 2006-3-9
- 最後登錄
- 2022-7-2
- 主題
- 查看
- 積分
- 1720
- 閱讀權限
- 120
- 文章
- 1605
- 相冊
- 0
- 日誌
- 4
狀態︰
離線
|
無中生有瞎扯的,笑破肚子的超爛英語: 哈佛圖書館自習室牆上的訓言 The Harvard Library Motto Nonsense
又稱:傳說為"哈佛圖書館自習室牆上凌晨4點中國學生涂鴉留言" 搖身一變成為"哈佛大學圖 書館的牆壁上,鑲嵌著這樣20條訓言"!
哈佛大學七十多圖書館都不開過午夜
Harvard Library opening hours 哈佛圖書館開放時間==>
----
偽 哈佛圖書館 自修室的訓誡
1. This moment will nap, you will have a dream; But this moment study, you will interpret a dream.
此刻打盹,你將做夢;此刻學習,你將圓夢。
2. I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishes tomorrow which person of the body implored.
我荒廢的今日,正是昨日殞身之人祈求的明日。
3. Thought is already is late, exactly is the earliest time.
覺得為時已晚的時候,恰恰是最早的時候。
4. Not matter of the today will drag tomorrow.
勿將今日之事拖到明日。
5. Time the study pain is temporary, has not learned the pain is life-long.
學習時的苦痛是暫時的,未學到的痛苦是終生的。
6. Studies this matter, lacks the time, but is lacks diligently.
學習這件事,不是缺乏時間,而是缺乏努力。
7. Perhaps happiness does not arrange the position, but succeeds must arrange the position.
幸福或許不排名次,但成功必排名次。
8. The study certainly is not the life complete. But, since continually life part of - studies also is unable to conquer, what but also can make?
學習並不是人生的全部。但連人生一部分的學習也無法征服,還能做什麼?
9. Please enjoy the pain which is unable to avoid.
請享受無法迴避的痛苦。
10. Only has compared to the others early, diligently, can feel the successful taste.
只有比別人更早、更勤奮的努力,才能嘗到成功的滋味。
11. Nobody can casually succeed, it comes from the thorough self-control and the will.
誰也不能隨隨便便成功,它來自徹底的自我管理和毅力。
12. The time is passing.
時間在流逝。
13. Now drips the saliva, will become tomorrow the tear.
現在睡覺流的口水,將成為明天的眼淚。
14. The dog equally study, the gentleman equally plays.
狗也會學習,紳士也會荒於嬉。
15. Today does not walk, will have to run tomorrow.
今天不走,明天要跑。
16. The investment future person will be, will be loyal to the reality person.
投資未來的人,是忠於現實的人。
17. The education level represents the income.
教育程度代表收入。
18. One day, has not been able again to come.
一天過完,不會再來。
19. Even if the present, the match does not stop changes the page.
即使現在,對手也不停地翻動書頁。
20. Has not been difficult, then does not have attains.
沒有艱辛,便無所獲。
------
“哈佛圖書館牆上的訓言”開國際玩笑
偽“訓言”是怎樣流傳的 2010年01月27日08:46 來源:《中國青年報》
近日,中國青年報記者接到上海市田園高級中學英語教研組組長陳應宏老師的來信,反映部分媒體刊載的“哈佛圖書館牆上的訓言”內容不真實。他擔心,披上“哈佛”外衣的這些原本不存在的“訓言”,會通過其他報紙雜志、互聯網等,以訛傳訛,流傳越來越廣。
無中生有的“哈佛圖書館牆上的訓言”
“One day,has not been able again to come.”(一天過完,不會再來。)
“Studies this matter,lacks the time,but is lacks diligently.”(學習這件事,不是缺乏時間,而是缺乏努力。)
……
如果不是親眼看到這些錯誤頻出的英文版“哈佛圖書館自修室牆上的訓言”,陳應宏恐怕不會想到,他會在某一天與大洋彼岸的哈佛大學圖書館建立聯系。
陳應宏在2009年12月初被告知,學校要請廣告公司制作一批中英文對照的標語展板,內容是20句哈佛圖書館牆上的中英文訓言。然而,當發現這些訓言的英文“一塌糊涂”,有的連主語都沒有時,他感到非常意外,並在去年12月14日給哈佛大學圖書館發了一封電子郵件,向其求証是否有這些“訓言”。
第二天,哈佛大學圖書館研究館員 Deborah Kelley-Milburn回復了陳應宏的郵件:“已經有很多人就這個問題詢問過我們。我想,這是一個在互聯網上流傳的民間傳說。我們哈佛大學裡的各家圖書館(哈佛大學共有70余家圖書館——記者注)都沒有這類‘訓言’。”
他進而求証:哈佛大學的校訓是什麼?結果被告知,哈佛大學的校訓是拉丁文“VERITAS”(即中文“真理”的意思——記者注)。這一校訓與陳應宏提出質疑的那20句所謂的“哈佛圖書館牆上的訓言”顯然大相徑庭。
-----
http://www3.sympatico.ca/dstephen1/traditional.htm
http://www3.sympatico.ca/dstephen1/harvardnonsense.htm
《 本帖最後由 eee000 於 2010-8-10 01:21 編輯 》 |
|