SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 1800|回覆: 16
列印 上一主題 下一主題

[劇情心得] 早期布袋戲和晚期的差別 [複製連結]

Rank: 3Rank: 3

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2009-6-6 18:31:39 |只看該作者 |正序瀏覽
經過小弟最近的小小分析之後

除了大家說的

劇情王道   或者是  武打戲不足  人物太沒有肢體動作  和畫面不夠美觀  等等之類的   大家都有發文討論過

小弟所觀察的心得是

早期中期方面:

1.所為八音才子   就真的是八音才子   而且還能外加高八度   像是一頁書   歡喜佛  女角色   素還真  冷劍白狐   秦假仙  魔魁(機器人時候)......等等的
這幾位的聲音  大家不難猜出吧   各有所長   一出聲便能猜測出是哪位仁兄出場場說明了
另外ache迴音效果很好很特殊

2.非常通俗化  台語發音非常精典  非常有台灣味道  完全不假修飾於國語
像幽靈箭時代以前的劇集,秦假仙甚至都可以講粗字  (ex:幹什麼 => 銃三小 )  台語聽起來就很舒服 ..

3.偶比較小隻
在天闕時代,不難看出武皇和萬魔天指他們的身高好像不太跟現在布袋戲可以比

4.偶的服裝
幾乎都要有墊肩,而且墊越寬好像越有氣勢,越有不可一世之英雄的感覺   另外  每個先天級的角色都要拿拂塵~
不過劍君是例外,我沒看過他有墊肩過,頂多只有一組劍架來背他的劍

5.能隨時製造出哀嚎悽慘的畫面(雖然畫面不精美)
我舉兩個例子來說,靈山雙嘆當初被魔魁吸住的時候,那種淒慘的哀嚎and當時的配樂,足夠讓人做噩夢了,悽慘程度大家應該都印象深刻
另外一個例子是,也是魔魁(肉身化),海鯨島之戰。素還真帶著神劍往池裡衝,結果不過幾分鐘就淒慘哀嚎的飛出來了(我想這個畫面這種聲音,現在恐怕無法再看到了)

-----------------------
近代部分:
(以上五點的對比)

1.八音才子變成了4~5音而已了........
我再也聽不到像是冷劍白狐類似的聲音   或者是歡喜佛的類似聲音(其實我也不太能形容那是什麼聲音..詞語表達能力差)
再者,也沒有所謂的高音部分了。之前有大大說一頁書復出,他的聲音不太像是以前那種有丹田力量的高音了
女角色偏偏往低沉聲音走.......很難想像天不孤她的聲音竟然比以前男角色(非凡公子...等等之類)的配音低很多

2.布袋戲過度包裝化了.......我再也聽不到通俗的台語配音~"~
應該是布袋戲講求國際化了,然後會過度包裝,台語發音的句子,已經變成了以國語照翻台語的不倫不類(詞窮到不知怎麼形容了)聲音
應該是說,太文言文的台語了。或者講明白一點,沒有台灣味道了!!!
為什麼我們難以發現這一點,因為我們每周租來看,早就淺移墨化了。有什麼改變當然也查覺不出來。
甚至,有些編劇為了尋求新點子,不惜使用了艱深字彙,如果不去詢問專業學者,還以為台語有這種發音??
更誇張的是,我去詢問真正學者這種字彙的真正發音,竟然和黃大的發音相差甚遠..........
最近能表達台味的代表就是"補劍缺"了,他讓我有一種回到以前小時候看布袋戲的感覺。

3.偶比較大隻
這................不需要我再多說明了吧

4.偶的服裝多樣化
我看到了很多有層次感的配裝,實在是很不錯,很能體會出劇組的用心。 好印象+1 ^^

5.製造出的氣氛不再有臨場感
不知道為什麼,每次霹靂要表達出的很恐怖很詭局的畫面,我總是無法身歷其境。
感覺上,好像有一種 " 你演你的,我做我的事情 " 的感覺,無法有人戲合一的效果
就以最近死神來說,他的四關應該就是要表達出一種恐怖的氣氛
可是為什麼就沒有特殊的體會到臨場感.......
以前魔魁盛世,高手群紛紛圍攻,導致重傷的一堆,甚至死掉海殤君。
這種臨場感,就好像你也是正道的某一份子,能夠分享其中的哀傷。


================

唉  嘮叨完畢了.....'

以上我覺得第二點實在是太嚴重了,以前布袋戲就是台灣的代表,現在不知道能不能再成為台灣的代表呢??
我是說精神上的台灣,並非只是"布袋戲只有台灣在演"的感覺

不知道各位到有是否有這種感覺

我們可以來多多討論一下
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

.........無所謂

Rank: 3Rank: 3

狀態︰ 離線
17
發表於 2009-6-25 23:24:30 |只看該作者
另外我也覺得

霹靂做什麼事情也是看後援會的臉色(要不然吞佛  在某場景之中  擺明的就是要寫死他   後來又活生生的走出來   記得是宵寶寶那一場吧)

老戲迷來講

早期和現在的對比絕對很深刻   這不是半路出家的戲迷能了解的

小弟一直覺得早期和現在有落差   我索性的透過管道再從霹靂金光慢慢往下看到"江湖血路"

這段都符合老戲迷的口味

只是之前霹靂圖騰最後一集要接龍圖霸業的時候   霹靂有預告說此次會和之前得有極大的改變

只是沒想到改變這麼大

其實我還滿喜歡龍圖霸業的鬥智和武功(畢竟有承接)

後來封靈島劇情走向真的是漸行漸遠..................

其實"直譯式台語"  可以在江湖血路那邊看出端倪了^^

大家有空不妨來研究看看吧
.........無所謂

Rank: 4

狀態︰ 離線
16
發表於 2009-6-24 02:19:17 |只看該作者
現在的霹靂...

1.過度商業化(請參考週邊商品)
2.劇情bug越來越(老戲迷最火大的地方)
3.無聊的素還真+一頁書重複的劇情

希望其它場商可以超越霹靂的市佔率
這樣霹靂才會變好...

目前的劇情越來越遭了
不經一事,不長一智!

Rank: 2

狀態︰ 離線
15
發表於 2009-6-23 05:21:48 |只看該作者
現在的布袋戲主打的還是動畫吧

劇情跟以前的確沒得比

畢竟

霹靂是營利事業!!!還是要往錢看阿~~~

Rank: 2

狀態︰ 離線
14
發表於 2009-6-23 01:45:52 |只看該作者
現在的布袋戲不僅燈光效果都有改善

而且還有電腦動畫  打鬥畫面很華麗

劇情也不會比之前差

Rank: 2

狀態︰ 離線
13
發表於 2009-6-22 23:09:03 |只看該作者
我記得從霹靂眼到霹靂鋒火路都劇情真的很讚,但現在的劇情我講真的.....唉,只有特效而已,真懷念以前的布袋戲,我希望能恢復以前布袋戲的本質,看以前的布袋戲就有點像古書一樣有他的智慧在,現在只有特效而已

Rank: 2

狀態︰ 離線
12
發表於 2009-6-20 17:28:09 |只看該作者
雖然早期我都沒看過!!
不過現在的感覺也蠻好看的

Rank: 4

狀態︰ 離線
11
發表於 2009-6-20 17:20:55 |只看該作者
非常非常的同意大大的觀點啊!

我覺得近期霹靂最讓我無法接受的就是直譯式的台語,

尤其是在天外南海時什麼小蟑螂、蟾蜍這種也給他直接直譯成台語,聽得我快要吐血,

我是覺得就是因為國際化,原汁原味的台語才更應該要道地才行,霹靂這種直譯做法真的是很糟糕。


劇情方面,早期的鬥智真的是非常精彩,不管是素還真 vs 歐陽上智,或是霹靂異數後正道武力不彰

但是履履靠著一場又一場的連環智謀硬是和武力大佔上風的邪魔歪道週旋,看得真令人熱血賁張,而

這種高張力的劇情也是近期霹靂比不上早期霹靂的一個地方。


不過近期霹靂也不是全無優點,像戲偶的精緻化、武打特效的強化,這都不是早期能比擬的,但我個人

是比較希望霹靂能加強上述那些比不上早期的「軟」實力,不然特效再好,戲偶再精緻,一個空洞的劇情

是無法吸引諸位眼睛雪亮的戲迷的啊~~~

Rank: 3Rank: 3

狀態︰ 離線
10
發表於 2009-6-12 23:16:55 |只看該作者
樓上說的沒錯

正合我意思

霹靂要怎麼包裝就怎麼包裝

只是也不要放棄掉一些 "味道" 就好

我當然也喜歡現在的音樂品質和武打效果阿~~
.........無所謂

熾天使(九級)

嫵媚的違規殺手

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
9
發表於 2009-6-9 18:08:34 |只看該作者
我覺得早期布袋戲成功的地方...就在於鄉土味草根性
會讓觀眾覺得裡面的人非常有人性.他跟我們一樣.哭著笑著生氣著的方式都跟我們一樣\
現在呢!!每個人都文謅謅的.反而跟我們有了一種距離感.也因為如此.秦假仙的以前的鄉土式搞笑方式現在都出不來了.
就如板大所說的.最近最有鄉土味的就是補劍缺了..以前的秦假仙就跟補劍缺差不多...
霹靂唯一進步的地方就在他的配樂...真真是大大的進步..至於武打..總是覺得缺少了一種東西.可能是動畫泛濫造成的吧
請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-5-21 17:52

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部