SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 583|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[咖啡故事] 愛她就請她喝咖啡 [複製連結]

SOGO超級版主

終身義工

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

論壇特頒成就勳章 超級版主勳章 發帖狂人勳章 原創及親傳圖影片高手勳章 熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 民俗耆老勳章 小說之星勳章 藝術之星 IQ博士勳章 星座之星勳章 SOGO搞笑之星勳章 手工藝勳章 福爾摩沙龍勳章 發明家勳章 美食達人勳章 旅遊玩家勳章 暢飲達人勳章 拈花惹草勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-31 20:45:00 |只看該作者 |倒序瀏覽
  這是一種很便宜的咖啡,因為最早源自於義大利,故而Cappuccino有一種鮮奶的餘韻和香味。義大利人偏愛牛奶,調咖啡的時候,就想當然地加上了奶泡和牛奶,殊不知竟誤打誤撞的,使Cappuccino成了咖啡中的上品。

  Cappuccino是怎麼進入中國的,已經無從考證,但Cappuccino的由來卻非常耐人尋味。義大利人愛喝咖啡,他們發現濃縮咖啡、牛奶和奶泡混合後,顏色就像是修道士所穿的深褐色道袍,於是他們就靈機一動,給牛奶加咖啡又加尖尖奶泡的褐色飲料取名為卡布基諾(Cappuccino)。

  關於Cappuccino,其實還有另外一個一直為文字學者津津樂道的趣聞。非洲有一種小猴子,頭頂上有一小撮黑色的錐狀毛髮,像極了聖芳濟教會道袍上的小尖帽,這種小猴子也因此被起名為Capuchin,這一猴名最終在1785年被英國人首次引用,並漸漸衍變成了咖啡飲料的名稱。無論是調皮的猴子,還是僧侶的道袍,最初的造字者大概做夢都不會想到,Cappuccino最後竟會和咖啡畫上了等號。

  卡布基諾和哈根達斯的意蘊非常相像,只不過前者是咖啡,後者是霜淇淋。但“愛她就請她吃哈根達斯”,和“愛她就請她喝卡布基諾”,並沒有什麼本質上的不同。畢竟,對於年輕的情侶們來說,要的是那一種香甜的滋味,要的是那一種同Cappuccino一樣香濃的愛情。儘管卡布基諾裏的愛情並不會和它的香氣一起升騰,但小資的愛情需要一個藉口,甚至需要一杯卡布基諾氤氳著的虛榮。卡布基諾的意蘊在於它淡淡的牛奶的香氣,羞澀卻又有著較為持久的餘韻。在這個愛情已繞不開餐桌,更繞不開資本的年代,卡布基諾宛若順乎民意的愛情的化身,它隱忍著的牛奶的香氣,使小資們的愛情風生水起,回味無窮。

來源:美食網
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-5-1 14:56

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部