- 註冊時間
- 2007-5-12
- 最後登錄
- 2025-4-24
- 主題
- 查看
- 積分
- 149929
- 閱讀權限
- 250
- 文章
- 366725
- 相冊
- 1
- 日誌
- 8
    
狀態︰
離線
|
珠茶是紹興茶農首創的一種炒青綠茶,亦稱圓茶。它的外形圓緊,呈顆粒狀,色澤綠潤、身骨重實、宛如珍珠,內質香高味濃,經久耐泡。此茶以“珠”命名,最為恰當。
平水,是紹興東南一個歷史悠久的集鎮。唐時,這裏已是有名的茶、酒集散地。清代至民國的近300年間,這裏成了珠茶的精製加工和集散中心,故國際上稱“平水珠茶”,一直沿用至今。
珠茶銷往國外後,譯名很有趣,外國人譯為“Gunpowder”,中文之意為火藥彈,在來福槍發明前,槍彈亦渾圓如珠球。故外國人譯名之形象生動,亦不亞于中方。
珠茶的外國譯名“Gunpowder”,還偶爾鬧出笑話來。據說,1981年有香港商人曾鄭重其事地建議內地茶葉出口公司,更改這一譯名,以免妨礙銷售。但內地口岸公司考慮到此名已沿用數百年,若更改譯名,倒反而真的要妨礙銷售,於是沒有採納這位熱心人的建議。1984年浙江省綠茶貿易小組去同我國建交不久的象牙海岸洽談業務,一位在當地經商的印度人,對珠茶樣品印象甚佳,但在簽訂合同時,卻多次要求,品名欄只能用“中國綠茶”籠統稱之,切勿顯示“Gunpowder”字樣,理由就是免得被當地海關誤會成軍火交易。
珠茶出口初期,在倫敦市場上,售價甚高。外國商人亦直接來我國採購珠茶。1702年英國人經清朝廷特許在舟山島上設立貿易站,主要採購平水珠茶。據記載,當時有一艘開往英國的運貨船,其中珠茶占了六分之一。
文出:台灣茶訊
|
|