- 註冊時間
- 2006-9-9
- 最後登錄
- 2025-5-11
- 主題
- 查看
- 積分
- 5205
- 閱讀權限
- 140
- 文章
- 1153
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
   
狀態︰
離線
|
大般若波羅蜜多經 卷第七十八
大唐三藏法師玄奘奉 詔譯
初分天帝品第二十二之二
「憍尸迦!若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便,思惟地界無常,思惟水、火、風、空、識界無常;思惟地界苦,思惟水、火、風、空、識界苦;思惟地界無我,思惟水、火、風、空、識界無我;思惟地界不淨,思惟水、火、風、空、識界不淨;思惟地界空,思惟水、火、風、空、識界空;思惟地界無相,思惟水、火、風、空、識界無相;思惟地界無願,思惟水、火、風、空、識界無願;思惟地界寂靜,思惟水、火、風、空、識界寂靜;思惟地界遠離,思惟水、火、風、空、識界遠離;思惟地界如病,思惟水、火、風、空、識界如病;思惟地界如癰,思惟水、火、風、空、識界如癰;思惟地界如箭,思惟水、火、風、空、識界如箭;思惟地界如瘡,思惟水、火、風、空、識界如瘡;思惟地界熱惱,思惟水、火、風、空、識界熱惱;思惟地界逼切,思惟水、火、風、空、識界逼切;思惟地界敗壞,思惟水、火、風、空、識界敗壞;思惟地界衰朽,思惟水、火、風、空、識界衰朽;思惟地界變動,思惟水、火、風、空、識界變動;思惟地界速滅,思惟水、火、風、空、識界速滅;思惟地界可畏,思惟水、火、風、空、識界可畏;思惟地界可厭,思惟水、火、風、空、識界可厭;思惟地界有災,思惟水、火、風、空、識界有災;思惟地界有橫,思惟水、火、風、空、識界有橫;思惟地界有疫,思惟水、火、風、空、識界有疫;思惟地界有癘,思惟水、火、風、空、識界有癘;思惟地界性不安隱,思惟水、火、風、空、識界性不安隱;思惟地界不可保信,思惟水、火、風、空、識界不可保信;思惟地界無生無滅,思惟水、火、風、空、識界無生無滅;思惟地界無染無淨,思惟水、火、風、空、識界無染無淨;思惟地界無作無為,思惟水、火、風、空、識界無作無為。憍尸迦!是為菩薩摩訶薩般若波羅蜜多。
「憍尸迦!若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便,思惟無明無常,思惟行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱無常;思惟無明苦,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱苦;思惟無明無我,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱無我;思惟無明不淨,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱不淨;思惟無明空,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱空;思惟無明無相,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱無相;思惟無明無願,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱無願;思惟無明寂靜,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱寂靜;思惟無明遠離,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱遠離;思惟無明如病,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱如病;思惟無明如癰,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱如癰;思惟無明如箭,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱如箭;思惟無明如瘡,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱如瘡;思惟無明熱惱,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱熱惱;思惟無明逼切,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱逼切;思惟無明敗壞,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱敗壞;思惟無明衰朽,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱衰朽;思惟無明變動,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱變動;思惟無明速滅,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱速滅;思惟無明可畏,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱可畏;思惟無明可厭,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱可厭;思惟無明有災,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱有災;思惟無明有橫,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱有橫;思惟無明有疫,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱有疫;思惟無明有癘,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱有癘;思惟無明性不安隱,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱性不安隱;思惟無明不可保信,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱不可保信;思惟無明無生無滅,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱無生無滅;思惟無明無染無淨,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱無染無淨;思惟無明無作無為,思惟行乃至老死愁歎苦憂惱無作無為。憍尸迦!是為菩薩摩訶薩般若波羅蜜多。
「復次,憍尸迦!若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便,觀察內空無我、我所,觀察外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空無我、我所;觀察內空無相,觀察外空乃至無性自性空無相;觀察內空無願,觀察外空乃至無性自性空無願;觀察內空寂靜,觀察外空乃至無性自性空寂靜;觀察內空遠離,觀察外空乃至無性自性空遠離;觀察內空無生無滅,觀察外空乃至無性自性空無生無滅;觀察內空無染無淨,觀察外空乃至無性自性空無染無淨;觀察內空無作無為,觀察外空乃至無性自性空無作無為。憍尸迦!是為菩薩摩訶薩般若波羅蜜多。
「憍尸迦!若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便,觀察真如無我、我所,觀察法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界無我、我所;觀察真如無相,觀察法界乃至不思議界無相;觀察真如無願,觀察法界乃至不思議界無願;觀察真如寂靜,觀察法界乃至不思議界寂靜;觀察真如遠離,觀察法界乃至不思議界遠離;觀察真如無生無滅,觀察法界乃至不思議界無生無滅;觀察真如無染無淨,觀察法界乃至不思議界無染無淨;觀察真如無作無為,觀察法界乃至不思議界無作無為。憍尸迦!是為菩薩摩訶薩般若波羅蜜多。
「復次,憍尸迦!若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便行布施波羅蜜多;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便行淨戒波羅蜜多;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便行安忍波羅蜜多;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便行精進波羅蜜多;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便行靜慮波羅蜜多;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便行般若波羅蜜多。憍尸迦!是為菩薩摩訶薩般若波羅蜜多。
「復次,憍尸迦!若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修四靜慮;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修四無量;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修四無色定。
「若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修八解脫;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修八勝處;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修九次第定;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修十遍處。
「若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修四念住;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修四正斷;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修四神足;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修五根;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修五力;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修七等覺支;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修八聖道支。
「若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修空解脫門;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修無相解脫門;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修無願解脫門。
「若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修四聖諦智。
「若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修五眼;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修六神通。
「若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修佛十力;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修四無所畏;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修四無礙解;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修大慈、大悲、大喜、大捨;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修十八佛不共法。
「若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修無忘失法;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修恒住捨性。
「若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修一切陀羅尼門;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修一切三摩地門。
「若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修一切智;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修道相智;若菩薩摩訶薩以應一切智智心,用無所得為方便修一切相智。
「憍尸迦!是為菩薩摩訶薩般若波羅蜜多。
「復次,憍尸迦!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,作如是觀:『唯有諸法互相緣藉,滋潤增長遍滿充溢,無我、我所。』復作是觀:『菩薩摩訶薩迴向心不與菩提心和合,菩提心不與迴向心和合,迴向心於菩提心中無所有不可得,菩提心於迴向心中無所有不可得。菩薩摩訶薩雖觀諸法,而於諸法都無所見。』憍尸迦!是為菩薩摩訶薩般若波羅蜜多。」
時,天帝釋問善現言:「大德!云何菩薩摩訶薩迴向心不與菩提心和合?云何菩提心不與迴向心和合?云何迴向心於菩提心中無所有不可得?云何菩提心於迴向心中無所有不可得?」
善現答言:「憍尸迦!菩薩摩訶薩迴向心則非心,菩提心亦非心,若非心則不可思議,不應非心迴向非心,亦不應非心迴向不可思議,不應不可思議迴向不可思議,亦不應不可思議迴向非心。何以故?非心即是不可思議,不可思議即是非心,如是二種俱無所有,無所有中無迴向故。憍尸迦!若作是觀,是為菩薩摩訶薩般若波羅蜜多。」
爾時,世尊讚善現言:「善哉!善哉!汝善能為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多,亦善能勸勵諸菩薩摩訶薩,令歡喜踊躍修學般若波羅蜜多。」
時,具壽善現白佛言:「世尊!我既知恩不應不報。何以故?過去諸佛及諸弟子,為諸菩薩摩訶薩宣說六波羅蜜多,示現教導讚勵慶喜,安撫建立令得究竟。世尊爾時亦在中學,今證無上正等菩提,故我亦應承順佛教,為諸菩薩摩訶薩宣說六波羅蜜多;示現教導讚勵慶喜,安撫建立令得究竟,速證無上正等菩提,是則名為報彼恩德。」
爾時,具壽善現告天帝釋言:「憍尸迦!汝問云何菩薩摩訶薩應住般若波羅蜜多者,諦聽!諦聽!當為汝說菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多,如所應住不應住相。
「憍尸迦!色色性空,受、想、行、識受、想、行、識性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若色性空,若受、想、行、識性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!眼處眼處性空,耳、鼻、舌、身、意處耳、鼻、舌、身、意處性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若眼處性空,若耳、鼻、舌、身、意處性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!色處色處性空,聲、香、味、觸、法處聲、香、味、觸、法處性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若色處性空,若聲、香、味、觸、法處性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!眼界眼界性空,色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受色界乃至眼觸為緣所生諸受性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若眼界性空,若色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!耳界耳界性空,聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受聲界乃至耳觸為緣所生諸受性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若耳界性空,若聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!鼻界鼻界性空,香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受香界乃至鼻觸為緣所生諸受性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若鼻界性空,若香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!舌界舌界性空,味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受味界乃至舌觸為緣所生諸受性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若舌界性空,若味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!身界身界性空,觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受觸界乃至身觸為緣所生諸受性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若身界性空,若觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!意界意界性空,法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受法界乃至意觸為緣所生諸受性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若意界性空,若法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!地界地界性空,水、火、風、空、識界水、火、風、空、識界性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若地界性空,若水、火、風、空、識界性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!苦聖諦苦聖諦性空,集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若苦聖諦性空,若集、滅、道聖諦性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!無明無明性空,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱行乃至老死愁歎苦憂惱性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若無明性空,若行(別本有作「識」者)乃至老死愁歎苦憂惱性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!內空內空性空,外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空外空乃至無性自性空性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若內空性空,若外空乃至無性自性空性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!真如真如性空,法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界法界乃至不思議界性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若真如性空,若法界乃至不思議界性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!布施波羅蜜多布施波羅蜜多性空,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒乃至般若波羅蜜多性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若布施波羅蜜多性空,若淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!四靜慮四靜慮性空,四無量、四無色定四無量、四無色定性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若四靜慮性空,若四無量、四無色定性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!八解脫八解脫性空,八勝處、九次第定、十遍處八勝處、九次第定、十遍處性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若八解脫性空,若八勝處、九次第定、十遍處性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!四念住四念住性空,四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷乃至八聖道支性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若四念住性空,若四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!空解脫門空解脫門性空,無相、無願解脫門無相、無願解脫門性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若空解脫門性空,若無相、無願解脫門性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!五眼五眼性空,六神通六神通性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若五眼性空,若六神通性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!佛十力佛十力性空,四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法四無所畏乃至十八佛不共法性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若佛十力性空,若四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!無忘失法無忘失法性空,恒住捨性恒住捨性性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若無忘失法性空,若恒住捨性性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!一切陀羅尼門一切陀羅尼門性空,一切三摩地門一切三摩地門性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若一切陀羅尼門性空,若一切三摩地門性空;若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!一切智一切智性空,道相智、一切相智道相智、一切相智性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若一切智性空,若道相智、一切相智性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!聲聞乘聲聞乘性空,獨覺乘、無上乘獨覺乘、無上乘性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若聲聞乘性空,若獨覺乘、無上乘性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!預流預流性空,一來、不還、阿羅漢、獨覺、菩薩、如來一來乃至如來性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若預流性空,若一來、不還、阿羅漢、獨覺、菩薩、如來性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!極喜地極喜地性空,離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地離垢地乃至法雲地性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若極喜地性空,若離垢地乃至法雲地性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。
「憍尸迦!異生地異生地性空,種性地、第八地、具見地、薄地、離欲地、已辦地、獨覺地、菩薩地、如來地種性地乃至如來地性空,菩薩摩訶薩菩薩摩訶薩性空。若異生地性空,若種性地乃至如來地性空,若菩薩摩訶薩性空,如是一切皆無二無二分。憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多應如是住。」
時,天帝釋問善現言:「云何菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時所不應住?」
善現答言:「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住色,不應住受、想、行、識。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住眼處,不應住耳、鼻、舌、身、意處。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住色處,不應住聲、香、味、觸、法處。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住眼界,不應住色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住耳界,不應住聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住鼻界,不應住香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住舌界,不應住味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住身界,不應住觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住意界,不應住法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住地界,不應住水、火、風、空、識界。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住苦聖諦,不應住集、滅、道聖諦。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住無明,不應住行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住內空,不應住外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住真如,不應住法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住布施波羅蜜多,不應住淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住四靜慮,不應住四無量、四無色定。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住八解脫,不應住八勝處、九次第定、十遍處。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住四念住,不應住四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住空解脫門,不應住無相、無願解脫門。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住五眼,不應住六神通。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住佛十力,不應住四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住無忘失法,不應住恒住捨性。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住一切陀羅尼門,不應住一切三摩地門。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住一切智,不應住道相智、一切相智。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住聲聞乘,不應住獨覺乘、無上乘。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住預流果,不應住一來、不還、阿羅漢果、獨覺、菩薩、如來。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住極喜地,不應住離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住異生地,不應住種性地、第八地、具見地、薄地、離欲地、已辦地、獨覺地、菩薩地、如來地。何以故?以有所得為方便故。
大般若波羅蜜多經卷第七十八
大般若波羅蜜多經 卷第七十九
大唐三藏法師玄奘奉 詔譯
初分天帝品第二十二之三
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是色,不應住此是受、想、行、識。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是眼處,不應住此是耳、鼻、舌、身、意處。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是色處,不應住此是聲、香、味、觸、法處。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是眼界,不應住此是色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是耳界,不應住此是聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是鼻界,不應住此是香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是舌界,不應住此是味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是身界,不應住此是觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是意界,不應住此是法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是地界,不應住此是水、火、風、空、識界。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是苦聖諦,不應住此是集、滅、道聖諦。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是無明,不應住此是行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是內空,不應住此是外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是真如,不應住此是法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是布施波羅蜜多,不應住此是淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是四靜慮,不應住此是四無量、四無色定。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是八解脫,不應住此是八勝處、九次第定、十遍處。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是四念住,不應住此是四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是空解脫門,不應住此是無相、無願解脫門。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是五眼,不應住此是六神通。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是佛十力,不應住此是四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是無忘失法,不應住此是恒住捨性。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是一切陀羅尼門,不應住此是一切三摩地門。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是一切智,不應住此是道相智、一切相智。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是聲聞乘,不應住此是獨覺乘、無上乘。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是預流果,不應住此是一來、不還、阿羅漢果、獨覺、菩薩、如來。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是極喜地,不應住此是離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住此是異生地,不應住此是種性地、第八地、具見地、薄地、離欲地、已辦地、獨覺地、菩薩地、如來地。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住色若常若無常,不應住受、想、行、識若常若無常;不應住色若樂若苦,不應住受、想、行、識若樂若苦;不應住色若我若無我,不應住受、想、行、識若我若無我;不應住色若淨若不淨,不應住受、想、行、識若淨若不淨;不應住色若寂靜若不寂靜,不應住受、想、行、識若寂靜若不寂靜;不應住色若遠離若不遠離,不應住受、想、行、識若遠離若不遠離;不應住色若空若不空,不應住受、想、行、識若空若不空;不應住色若有相若無相,不應住受、想、行、識若有相若無相;不應住色若有願若無願,不應住受、想、行、識若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住眼處若常若無常,不應住耳、鼻、舌、身、意處若常若無常;不應住眼處若樂若苦,不應住耳、鼻、舌、身、意處若樂若苦;不應住眼處若我若無我,不應住耳、鼻、舌、身、意處若我若無我;不應住眼處若淨若不淨,不應住耳、鼻、舌、身、意處若淨若不淨;不應住眼處若寂靜若不寂靜,不應住耳、鼻、舌、身、意處若寂靜若不寂靜;不應住眼處若遠離若不遠離,不應住耳、鼻、舌、身、意處若遠離若不遠離;不應住眼處若空若不空,不應住耳、鼻、舌、身、意處若空若不空;不應住眼處若有相若無相,不應住耳、鼻、舌、身、意處若有相若無相;不應住眼處若有願若無願,不應住耳、鼻、舌、身、意處若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住色處若常若無常,不應住聲、香、味、觸、法處若常若無常;不應住色處若樂若苦,不應住聲、香、味、觸、法處若樂若苦;不應住色處若我若無我,不應住聲、香、味、觸、法處若我若無我;不應住色處若淨若不淨,不應住聲、香、味、觸、法處若淨若不淨;不應住色處若寂靜若不寂靜,不應住聲、香、味、觸、法處若寂靜若不寂靜;不應住色處若遠離若不遠離,不應住聲、香、味、觸、法處若遠離若不遠離;不應住色處若空若不空,不應住聲、香、味、觸、法處若空若不空;不應住色處若有相若無相,不應住聲、香、味、觸、法處若有相若無相;不應住色處若有願若無願,不應住聲、香、味、觸、法處若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住眼界若常若無常,不應住色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受若常若無常;不應住眼界若樂若苦,不應住色界乃至眼觸為緣所生諸受若樂若苦;不應住眼界若我若無我,不應住色界乃至眼觸為緣所生諸受若我若無我;不應住眼界若淨若不淨,不應住色界乃至眼觸為緣所生諸受若淨若不淨;不應住眼界若寂靜若不寂靜,不應住色界乃至眼觸為緣所生諸受若寂靜若不寂靜;不應住眼界若遠離若不遠離,不應住色界乃至眼觸為緣所生諸受若遠離若不遠離;不應住眼界若空若不空,不應住色界乃至眼觸為緣所生諸受若空若不空;不應住眼界若有相若無相,不應住色界乃至眼觸為緣所生諸受若有相若無相;不應住眼界若有願若無願,不應住色界乃至眼觸為緣所生諸受若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住耳界若常若無常,不應住聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受若常若無常;不應住耳界若樂若苦,不應住聲界乃至耳觸為緣所生諸受若樂若苦;不應住耳界若我若無我,不應住聲界乃至耳觸為緣所生諸受若我若無我;不應住耳界若淨若不淨,不應住聲界乃至耳觸為緣所生諸受若淨若不淨;不應住耳界若寂靜若不寂靜,不應住聲界乃至耳觸為緣所生諸受若寂靜若不寂靜;不應住耳界若遠離若不遠離,不應住聲界乃至耳觸為緣所生諸受若遠離若不遠離;不應住耳界若空若不空,不應住聲界乃至耳觸為緣所生諸受若空若不空;不應住耳界若有相若無相,不應住聲界乃至耳觸為緣所生諸受若有相若無相;不應住耳界若有願若無願,不應住聲界乃至耳觸為緣所生諸受若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住鼻界若常若無常,不應住香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受若常若無常;不應住鼻界若樂若苦,不應住香界乃至鼻觸為緣所生諸受若樂若苦;不應住鼻界若我若無我,不應住香界乃至鼻觸為緣所生諸受若我若無我;不應住鼻界若淨若不淨,不應住香界乃至鼻觸為緣所生諸受若淨若不淨;不應住鼻界若寂靜若不寂靜,不應住香界乃至鼻觸為緣所生諸受若寂靜若不寂靜;不應住鼻界若遠離若不遠離,不應住香界乃至鼻觸為緣所生諸受若遠離若不遠離;不應住鼻界若空若不空,不應住香界乃至鼻觸為緣所生諸受若空若不空;不應住鼻界若有相若無相,不應住香界乃至鼻觸為緣所生諸受若有相若無相;不應住鼻界若有願若無願,不應住香界乃至鼻觸為緣所生諸受若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住舌界若常若無常,不應住味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受若常若無常;不應住舌界若樂若苦,不應住味界乃至舌觸為緣所生諸受若樂若苦;不應住舌界若我若無我,不應住味界乃至舌觸為緣所生諸受若我若無我;不應住舌界若淨若不淨,不應住味界乃至舌觸為緣所生諸受若淨若不淨;不應住舌界若寂靜若不寂靜,不應住味界乃至舌觸為緣所生諸受若寂靜若不寂靜;不應住舌界若遠離若不遠離,不應住味界乃至舌觸為緣所生諸受若遠離若不遠離;不應住舌界若空若不空,不應住味界乃至舌觸為緣所生諸受若空若不空;不應住舌界若有相若無相,不應住味界乃至舌觸為緣所生諸受若有相若無相;不應住舌界若有願若無願,不應住味界乃至舌觸為緣所生諸受若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住身界若常若無常,不應住觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受若常若無常;不應住身界若樂若苦,不應住觸界乃至身觸為緣所生諸受若樂若苦;不應住身界若我若無我,不應住觸界乃至身觸為緣所生諸受若我若無我;不應住身界若淨若不淨,不應住觸界乃至身觸為緣所生諸受若淨若不淨;不應住身界若寂靜若不寂靜,不應住觸界乃至身觸為緣所生諸受若寂靜若不寂靜;不應住身界若遠離若不遠離,不應住觸界乃至身觸為緣所生諸受若遠離若不遠離;不應住身界若空若不空,不應住觸界乃至身觸為緣所生諸受若空若不空;不應住身界若有相若無相,不應住觸界乃至身觸為緣所生諸受若有相若無相;不應住身界若有願若無願,不應住觸界乃至身觸為緣所生諸受若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住意界若常若無常,不應住法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受若常若無常;不應住意界若樂若苦,不應住法界乃至意觸為緣所生諸受若樂若苦;不應住意界若我若無我,不應住法界乃至意觸為緣所生諸受若我若無我;不應住意界若淨若不淨,不應住法界乃至意觸為緣所生諸受若淨若不淨;不應住意界若寂靜若不寂靜,不應住法界乃至意觸為緣所生諸受若寂靜若不寂靜;不應住意界若遠離若不遠離,不應住法界乃至意觸為緣所生諸受若遠離若不遠離;不應住意界若空若不空,不應住法界乃至意觸為緣所生諸受若空若不空;不應住意界若有相若無相,不應住法界乃至意觸為緣所生諸受若有相若無相;不應住意界若有願若無願,不應住法界乃至意觸為緣所生諸受若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住地界若常若無常,不應住水、火、風、空、識界若常若無常;不應住地界若樂若苦,不應住水、火、風、空、識界若樂若苦;不應住地界若我若無我,不應住水、火、風、空、識界若我若無我;不應住地界若淨若不淨,不應住水、火、風、空、識界若淨若不淨;不應住地界若寂靜若不寂靜,不應住水、火、風、空、識界若寂靜若不寂靜;不應住地界若遠離若不遠離,不應住水、火、風、空、識界若遠離若不遠離;不應住地界若空若不空,不應住水、火、風、空、識界若空若不空;不應住地界若有相若無相,不應住水、火、風、空、識界若有相若無相;不應住地界若有願若無願,不應住水、火、風、空、識界若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住苦聖諦若常若無常,不應住集、滅、道聖諦若常若無常;不應住苦聖諦若樂若苦,不應住集、滅、道聖諦若樂若苦;不應住苦聖諦若我若無我,不應住集、滅、道聖諦若我若無我;不應住苦聖諦若淨若不淨,不應住集、滅、道聖諦若淨若不淨;不應住苦聖諦若寂靜若不寂靜,不應住集、滅、道聖諦若寂靜若不寂靜;不應住苦聖諦若遠離若不遠離,不應住集、滅、道聖諦若遠離若不遠離;不應住苦聖諦若空若不空,不應住集、滅、道聖諦若空若不空;不應住苦聖諦若有相若無相,不應住集、滅、道聖諦若有相若無相;不應住苦聖諦若有願若無願,不應住集、滅、道聖諦若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住無明若常若無常,不應住行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱若常若無常;不應住無明若樂若苦,不應住行乃至老死愁歎苦憂惱若樂若苦;不應住無明若我若無我,不應住行乃至老死愁歎苦憂惱若我若無我;不應住無明若淨若不淨,不應住行乃至老死愁歎苦憂惱若淨若不淨;不應住無明若寂靜若不寂靜,不應住行乃至老死愁歎苦憂惱若寂靜若不寂靜;不應住無明若遠離若不遠離,不應住行乃至老死愁歎苦憂惱、若遠離若不遠離;不應住無明若空若不空,不應住行乃至老死愁歎苦憂惱若空若不空;不應住無明若有相若無相,不應住行乃至老死愁歎苦憂惱若有相若無相;不應住無明若有願若無願,不應住行乃至老死愁歎苦憂惱若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住內空若常若無常,不應住外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空若常若無常;不應住內空若樂若苦,不應住外空乃至無性自性空若樂若苦;不應住內空若我若無我,不應住外空乃至無性自性空若我若無我;不應住內空若淨若不淨,不應住外空乃至無性自性空若淨若不淨;不應住內空若寂靜若不寂靜,不應住外空乃至無性自性空若寂靜若不寂靜;不應住內空若遠離若不遠離,不應住外空乃至無性自性空若遠離若不遠離;不應住內空若空若不空,不應住外空乃至無性自性空若空若不空;不應住內空若有相若無相,不應住外空乃至無性自性空若有相若無相;不應住內空若有願若無願,不應住外空乃至無性自性空若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住真如若常若無常,不應住法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界若常若無常;不應住真如若樂若苦,不應住法界乃至不思議界若樂若苦;不應住真如若我若無我,不應住法界乃至不思議界若我若無我;不應住真如若淨若不淨,不應住法界乃至不思議界若淨若不淨;不應住真如若寂靜若不寂靜,不應住法界乃至不思議界若寂靜若不寂靜;不應住真如若遠離若不遠離,不應住法界乃至不思議界若遠離若不遠離;不應住真如若空若不空,不應住法界乃至不思議界若空若不空;不應住真如若有相若無相,不應住法界乃至不思議界若有相若無相;不應住真如若有願若無願,不應住法界乃至不思議界若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住布施波羅蜜多若常若無常,不應住淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若常若無常;不應住布施波羅蜜多若樂若苦,不應住淨戒乃至般若波羅蜜多若樂若苦;不應住布施波羅蜜多若我若無我,不應住淨戒乃至般若波羅蜜多若我若無我;不應住布施波羅蜜多若淨若不淨,不應住淨戒乃至般若波羅蜜多若淨若不淨;不應住布施波羅蜜多若寂靜若不寂靜,不應住淨戒乃至般若波羅蜜多若寂靜若不寂靜;不應住布施波羅蜜多若遠離若不遠離,不應住淨戒乃至般若波羅蜜多若遠離若不遠離;不應住布施波羅蜜多若空若不空,不應住淨戒乃至般若波羅蜜多若空若不空;不應住布施波羅蜜多若有相若無相,不應住淨戒乃至般若波羅蜜多若有相若無相;不應住布施波羅蜜多若有願若無願,不應住淨戒乃至般若波羅蜜多若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住四靜慮若常若無常,不應住四無量、四無色定若常若無常;不應住四靜慮若樂若苦,不應住四無量、四無色定若樂若苦;不應住四靜慮若我若無我,不應住四無量、四無色定若我若無我;不應住四靜慮若淨若不淨,不應住四無量、四無色定若淨若不淨;不應住四靜慮若寂靜若不寂靜,不應住四無量、四無色定若寂靜若不寂靜;不應住四靜慮若遠離若不遠離,不應住四無量、四無色定若遠離若不遠離;不應住四靜慮若空若不空,不應住四無量、四無色定若空若不空;不應住四靜慮若有相若無相,不應住四無量、四無色定若有相若無相;不應住四靜慮若有願若無願,不應住四無量、四無色定若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住八解脫若常若無常,不應住八勝處、九次第定、十遍處若常若無常;不應住八解脫若樂若苦,不應住八勝處、九次第定、十遍處若樂若苦;不應住八解脫若我若無我,不應住八勝處、九次第定、十遍處若我若無我;不應住八解脫若淨若不淨,不應住八勝處、九次第定、十遍處若淨若不淨;不應住八解脫若寂靜若不寂靜,不應住八勝處、九次第定、十遍處若寂靜若不寂靜;不應住八解脫若遠離若不遠離,不應住八勝處、九次第定、十遍處若遠離若不遠離;不應住八解脫若空若不空,不應住八勝處、九次第定、十遍處若空若不空;不應住八解脫若有相若無相,不應住八勝處、九次第定、十遍處若有相若無相;不應住八解脫若有願若無願,不應住八勝處、九次第定、十遍處若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住四念住若常若無常,不應住四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支若常若無常;不應住四念住若樂若苦,不應住四正斷乃至八聖道支若樂若苦;不應住四念住若我若無我,不應住四正斷乃至八聖道支若我若無我;不應住四念住若淨若不淨,不應住四正斷乃至八聖道支若淨若不淨;不應住四念住若寂靜若不寂靜,不應住四正斷乃至八聖道支若寂靜若不寂靜;不應住四念住若遠離若不遠離,不應住四正斷乃至八聖道支若遠離若不遠離;不應住四念住若空若不空,不應住四正斷乃至八聖道支若空若不空;不應住四念住若有相若無相,不應住四正斷乃至八聖道支若有相若無相;不應住四念住若有願若無願,不應住四正斷乃至八聖道支若有願、若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住空解脫門若常若無常,不應住無相、無願解脫門若常若無常;不應住空解脫門若樂若苦,不應住無相、無願解脫門若樂若苦;不應住空解脫門若我若無我,不應住無相、無願解脫門若我若無我;不應住空解脫門若淨若不淨,不應住無相、無願解脫門若淨若不淨;不應住空解脫門若寂靜若不寂靜,不應住無相、無願解脫門若寂靜若不寂靜;不應住空解脫門若遠離若不遠離,不應住無相、無願解脫門若遠離若不遠離;不應住空解脫門若空若不空,不應住無相、無願解脫門若空若不空;不應住空解脫門若有相若無相,不應住無相、無願解脫門若有相若無相;不應住空解脫門若有願若無願,不應住無相、無願解脫門若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住五眼若常若無常,不應住六神通若常若無常;不應住五眼若樂若苦,不應住六神通若樂若苦;不應住五眼若我若無我,不應住六神通若我若無我;不應住五眼若淨若不淨,不應住六神通若淨若不淨;不應住五眼若寂靜若不寂靜,不應住六神通若寂靜若不寂靜;不應住五眼若遠離若不遠離,不應住六神通若遠離若不遠離;不應住五眼若空若不空,不應住六神通若空若不空;不應住五眼若有相若無相,不應住六神通若有相若無相;不應住五眼若有願若無願,不應住六神通若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住佛十力若常若無常,不應住四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法若常若無常;不應住佛十力若樂若苦,不應住四無所畏乃至十八佛不共法若樂若苦;不應住佛十力若我若無我,不應住四無所畏乃至十八佛不共法若我若無我;不應住佛十力若淨若不淨,不應住四無所畏乃至十八佛不共法若淨若不淨;不應住佛十力若寂靜若不寂靜,不應住四無所畏乃至十八佛不共法若寂靜若不寂靜;不應住佛十力若遠離若不遠離,不應住四無所畏乃至十八佛不共法若遠離若不遠離;不應住佛十力若空若不空,不應住四無所畏乃至十八佛不共法若空若不空;不應住佛十力若有相若無相,不應住四無所畏乃至十八佛不共法若有相若無相;不應住佛十力若有願若無願,不應住四無所畏乃至十八佛不共法若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
大般若波羅蜜多經卷第七十九
大般若波羅蜜多經 卷第八十
大唐三藏法師玄奘奉 詔譯
初分天帝品第二十二之四
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住無忘失法若常若無常,不應住恒住捨性若常若無常;不應住無忘失法若樂若苦,不應住恒住捨性若樂若苦;不應住無忘失法若我若無我,不應住恒住捨性若我若無我;不應住無忘失法若淨若不淨,不應住恒住捨性若淨若不淨;不應住無忘失法若寂靜若不寂靜,不應住恒住捨性若寂靜若不寂靜;不應住無忘失法若遠離若不遠離,不應住恒住捨性若遠離若不遠離;不應住無忘失法若空若不空,不應住恒住捨性若空若不空;不應住無忘失法若有相若無相,不應住恒住捨性若有相若無相;不應住無忘失法若有願若無願,不應住恒住捨性若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住一切陀羅尼門若常若無常,不應住一切三摩地門若常若無常;不應住一切陀羅尼門若樂若苦,不應住一切三摩地門若樂若苦;不應住一切陀羅尼門若我若無我,不應住一切三摩地門若我若無我;不應住一切陀羅尼門若淨若不淨,不應住一切三摩地門若淨若不淨;不應住一切陀羅尼門若寂靜若不寂靜,不應住一切三摩地門若寂靜若不寂靜;不應住一切陀羅尼門若遠離若不遠離,不應住一切三摩地門若遠離若不遠離;不應住一切陀羅尼門若空若不空,不應住一切三摩地門若空若不空;不應住一切陀羅尼門若有相若無相,不應住一切三摩地門若有相若無相;不應住一切陀羅尼門若有願若無願,不應住一切三摩地門若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住一切智若常若無常,不應住道相智、一切相智若常若無常;不應住一切智若樂若苦,不應住道相智、一切相智若樂若苦;不應住一切智若我若無我,不應住道相智、一切相智若我若無我;不應住一切智若淨若不淨,不應住道相智、一切相智若淨若不淨;不應住一切智若寂靜若不寂靜,不應住道相智、一切相智若寂靜若不寂靜;不應住一切智若遠離若不遠離,不應住道相智、一切相智若遠離若不遠離;不應住一切智若空若不空,不應住道相智、一切相智若空若不空;不應住一切智若有相若無相,不應住道相智、一切相智若有相若無相;不應住一切智若有願若無願,不應住道相智、一切相智若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住聲聞乘若常若無常,不應住獨覺乘、無上乘若常若無常;不應住聲聞乘若樂若苦,不應住獨覺乘、無上乘若樂若苦;不應住聲聞乘若我若無我,不應住獨覺乘、無上乘若我若無我;不應住聲聞乘若淨若不淨,不應住獨覺乘、無上乘若淨若不淨;不應住聲聞乘若寂靜若不寂靜,不應住獨覺乘、無上乘若寂靜若不寂靜;不應住聲聞乘若遠離若不遠離,不應住獨覺乘、無上乘若遠離若不遠離;不應住聲聞乘若空若不空,不應住獨覺乘、無上乘若空若不空;不應住聲聞乘若有相若無相,不應住獨覺乘、無上乘若有相若無相;不應住聲聞乘若有願若無願,不應住獨覺乘、無上乘若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住預流若常若無常,不應住一來、不還、阿羅漢若常若無常;不應住預流若樂若苦,不應住一來、不還、阿羅漢若樂若苦;不應住預流若我若無我,不應住一來、不還、阿羅漢若我若無我;不應住預流若淨若不淨,不應住一來、不還、阿羅漢若淨若不淨;不應住預流若寂靜若不寂靜,不應住一來、不還、阿羅漢若寂靜若不寂靜;不應住預流若遠離若不遠離,不應住一來、不還、阿羅漢若遠離若不遠離;不應住預流若空若不空,不應住一來、不還、阿羅漢若空若不空;不應住預流若有相若無相,不應住一來、不還、阿羅漢若有相若無相;不應住預流若有願若無願,不應住一來、不還、阿羅漢若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住預流向預流果若常若無常,不應住一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果若常若無常;不應住預流向預流果若樂若苦,不應住一來向一來果乃至阿羅漢向阿羅漢果若樂若苦;不應住預流向預流果若我若無我,不應住一來向一來果乃至阿羅漢向阿羅漢果若我若無我;不應住預流向預流果若淨若不淨,不應住一來向一來果乃至阿羅漢向阿羅漢果若淨若不淨;不應住預流向預流果若寂靜若不寂靜,不應住一來向一來果乃至阿羅漢向阿羅漢果若寂靜若不寂靜;不應住預流向預流果若遠離若不遠離,不應住一來向一來果乃至阿羅漢向阿羅漢果若遠離若不遠離;不應住預流向預流果若空若不空,不應住一來向一來果乃至阿羅漢向阿羅漢果若空若不空;不應住預流向預流果若有相若無相,不應住一來向一來果乃至阿羅漢向阿羅漢果若有相若無相;不應住預流向預流果若有願若無願,不應住一來向一來果乃至阿羅漢向阿羅漢果若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住獨覺若常若無常,不應住獨覺向獨覺果若常若無常;不應住獨覺若樂若苦,不應住獨覺向獨覺果若樂若苦;不應住獨覺若我若無我,不應住獨覺向獨覺果若我若無我;不應住獨覺若淨若不淨,不應住獨覺向獨覺果若淨若不淨;不應住獨覺若寂靜若不寂靜,不應住獨覺向獨覺果若寂靜若不寂靜;不應住獨覺若遠離若不遠離,不應住獨覺向獨覺果若遠離若不遠離;不應住獨覺若空若不空,不應住獨覺向獨覺果若空若不空;不應住獨覺若有相若無相,不應住獨覺向獨覺果若有相若無相;不應住獨覺若有願若無願,不應住獨覺向獨覺果若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住菩薩如來若常若無常,不應住菩薩如來法若常若無常;不應住菩薩如來若樂若苦,不應住菩薩如來法若樂若苦;不應住菩薩如來若我若無我,不應住菩薩如來法若我若無我;不應住菩薩如來若淨若不淨,不應住菩薩如來法若淨若不淨;不應住菩薩如來若寂靜若不寂靜,不應住菩薩如來法若寂靜若不寂靜;不應住菩薩如來若遠離若不遠離,不應住菩薩如來法若遠離若不遠離;不應住菩薩如來若空若不空,不應住菩薩如來法若空若不空;不應住菩薩如來若有相若無相,不應住菩薩如來法若有相若無相;不應住菩薩如來若有願若無願,不應住菩薩如來法若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住極喜地及極喜地法若常若無常,不應住離垢、發光、焰慧、極難勝、現前、遠行、不動、善慧、法雲地及離垢乃至法雲地法若常若無常;不應住極喜地及極喜地法若樂若苦,不應住離垢地及離垢地法乃至法雲地及法雲地法若樂若苦;不應住極喜地及極喜地法若我若無我,不應住離垢地及離垢地法乃至法雲地及法雲地法若我若無我;不應住極喜地及極喜地法若淨若不淨,不應住離垢地及離垢地法乃至法雲地及法雲地法若淨若不淨;不應住極喜地及極喜地法若寂靜若不寂靜,不應住離垢地及離垢地法乃至法雲地及法雲地法若寂靜若不寂靜;不應住極喜地及極喜地法若遠離若不遠離,不應住離垢地及離垢地法乃至法雲地及法雲地法若遠離若不遠離;不應住極喜地及極喜地法若空若不空,不應住離垢地及離垢地法乃至法雲地及法雲地法若空若不空,不應住極喜地及極喜地法若有相若無相,不應住離垢地及離垢地法乃至法雲地及法雲地法若有相若無相,不應住極喜地及極喜地法若有願若無願,不應住離垢地及離垢地法乃至法雲地及法雲地法若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住異生地及異生地法若常若無常,不應住種性、第八、具見、薄、離欲、已辦、獨覺、菩薩、如來地及種性乃至如來地法若常若無常;不應住異生地及異生地法若樂若苦,不應住種性地及種性地法乃至如來地及如來地法若樂若苦;不應住異生地及異生地法若我若無我,不應住種性地及種性地法乃至如來地及如來地法若我若無我;不應住異生地及異生地法若淨若不淨,不應住種性地及種性地法乃至如來地及如來地法若淨若不淨;不應住異生地及異生地法若寂靜若不寂靜,不應住種性地及種性地法乃至如來地及如來地法若寂靜若不寂靜;不應住異生地及異生地法若遠離若不遠離,不應住種性地及種性地法乃至如來地及如來地法若遠離若不遠離;不應住異生地及異生地法若空若不空,不應住種性地及種性地法乃至如來地及如來地法若空若不空;不應住異生地及異生地法若有相若無相,不應住種性地及種性地法乃至如來地及如來地法若有相若無相;不應住異生地及異生地法若有願若無願,不應住種性地及種性地法乃至如來地及如來地法若有願若無願。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住預流果是無為相,不應住一來、不還、阿羅漢果是無為相。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住獨覺菩提是無為相。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住阿耨多羅三藐三菩提是無為相。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住預流是福田,不應住一來、不還、阿羅漢是福田。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住獨覺是福田。何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住菩薩、如來應正等覺是福田。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住初地殊勝事,不應住第二地乃至第十地殊勝事。何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住初發心已便作是念:『我當圓滿布施波羅蜜多。』不應住初發心已便作是念:『我當圓滿淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當圓滿四靜慮。』不應住:『我當圓滿四無量、四無色定。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當圓滿八解脫。』不應住:『我當圓滿八勝處、九次第定、十遍處。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當圓滿四念住。』不應住:『我當圓滿四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當圓滿空解脫門。』不應住:『我當圓滿無相、無願解脫門。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我修加行既圓滿已,當入菩薩正性離生。』不應住:『我已得入正性離生,當住菩薩不退轉地。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當圓滿菩薩五神通。』不應住:『我得圓滿五神通已,當遊無量無數世界,禮敬瞻仰供養承事諸佛世尊,聽聞正法、如理思惟、廣為有情宣說開示。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當嚴淨如十方佛所居淨土。』不應住:『我當成熟諸有情類,令得無上正等菩提、或般涅槃、或人天樂。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當往詣無量無數諸佛國土,供養恭敬、尊重讚歎諸佛世尊,復以無邊花香、瓔珞、寶幢、幡蓋、衣服、臥具、飲食、燈明,百千俱胝那庾多數天諸伎樂及無量種上妙珍財而為供養。』不應住:『我當安立無量無數無邊有情,令於無上正等菩提得不退轉。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當成辦清淨肉眼。』不應住:『我當成辦清淨天眼、慧眼、法眼、究竟佛眼。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當成辦究竟圓滿神境智通。』不應住:『我當成辦究竟圓滿天眼、天耳、他心、宿住、漏盡智通。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當成辦佛十力。』不應住:『我當成辦四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當成辦無忘失法。』不應住:『我當成辦恒住捨性。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當成辦一切智。』不應住:『我當成辦道相智、一切相智。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當成辦一切陀羅尼門,於無量無邊所作事業總持自在。』不應住:『我當成辦一切三摩地門,於無量無邊等持差別遊戲自在。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當成辦三十二相所莊嚴身,令諸有情見者歡喜。』不應住:『我當成辦八十隨好所莊嚴身,令諸有情觀無厭倦。』何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『此是隨信行者,此是隨法行者,此是第八補特伽羅。』不應住:『此是預流果,此是極七返有。』不應住:『此是家家,此是一間。』不應住:『此是齊首補特伽羅,乃至壽盡煩惱方盡。』不應住:『此是預流定不墮法,此是中間般涅槃法。』不應住:『此是一來向,此是一來果,一來此間得盡苦際。』不應住:『此是不還向,此是不還果,往彼方得般涅槃者。』不應住:『此是阿羅漢向,此是阿羅漢果,現在必入無餘涅槃。』不應住:『此是獨覺向,此是獨覺果,現在必入無餘涅槃。』不應住:『此是超聲聞、獨覺地,住菩薩地者。』何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當具足一切智、道相智、一切相智,覺一切法一切相已,永斷一切相續煩惱及諸習氣。』不應住:『我當證得阿耨多羅三藐三菩提,轉妙法輪作諸佛事,度脫無量無數有情,令得涅槃畢竟安樂。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當善修四神足已,安住如是殊勝等持,由此等持增上勢力,令我壽命如殑伽沙大劫而住。』不應住:『我當獲得壽量無邊。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當成就最勝圓滿三十二種大士夫相,是一一相百福莊嚴。』不應住:『我當成就最勝圓滿八十隨好,一一好中有無數量希有勝事而為莊嚴。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當安住一嚴淨土,其土寬廣於十方面如殑伽沙世界之量。』不應住:『我當安坐一金剛座,其座廣大量等三千大千佛土。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『我當依止大菩提樹,其樹高廣眾寶莊嚴,所出妙香,有情聞者貪、瞋、癡等心疾皆除,無量無邊身病亦愈。』不應住:『有情聞此菩提樹香,離諸聲聞獨覺作意,必得無上正等菩提。』何以故?以有所得為方便故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無色名聲,無受、想、行、識名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無眼處名聲,無耳、鼻、舌、身、意處名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無色處名聲,無聲、香、味、觸、法處名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無眼界名聲,無色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無耳界名聲,無聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無鼻界名聲,無香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無舌界名聲,無味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無身界名聲,無觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無意界名聲,無法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無地界名聲,無水、火、風、空、識界名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無苦聖諦名聲,無集、滅、道聖諦名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無無明名聲,無行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無內空名聲,無外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無真如名聲,無法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無布施波羅蜜多名聲,無淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無四靜慮名聲,無四無量、四無色定名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無八解脫名聲,無八勝處、九次第定、十遍處名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無四念住名聲,無四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無空解脫門名聲,無無相、無願解脫門名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無五眼名聲,無六神通名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無佛十力名聲,無四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無無忘失法名聲,無恒住捨性名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無一切陀羅尼門名聲,無一切三摩地門名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無一切智名聲,無道相智、一切相智名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無聲聞乘名聲,無獨覺乘、無上乘名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無預流及預流向果名聲,無一來、不還、阿羅漢及一來、不還、阿羅漢向果名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無獨覺及獨覺菩提名聲,無菩薩、如來及菩薩、如來法名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無極喜地及法名聲,無離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地及法名聲。』何以故?以有所得為方便故。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時,不應住:『願我當得淨佛土中無異生地及法名聲,無種性地、第八地、具見地、薄地、離欲地、已辦地、獨覺地、菩薩地、如來地及法名聲。』何以故?以有所得為方便故。所以者何?一切如來、應、正等覺得阿耨多羅三藐三菩提時,覺一切法都無所有,名字音聲皆不可得。憍尸迦!是為菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多如所應住不應住相。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多隨所應住不應住相,以無所得而為方便,應如是學。」
時,舍利子作是念言:「若菩薩摩訶薩於一切法不應住者,云何應住般若波羅蜜多?」
具壽善現知舍利子心之所念,即謂之曰:「於意云何?諸如來心為何所住?」
舍利子言:「諸佛之心都無所住。所以者何?
「善現!如來之心不住色,不住受、想、行、識。何以故?以色蘊等不可得故。
「善現!如來之心不住眼處,不住耳、鼻、舌、身、意處。何以故?以眼處等不可得故。
「善現!如來之心不住色處,不住聲、香、味、觸、法處。何以故?以色處等不可得故。
「善現!如來之心不住眼界,不住色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受。何以故?以眼界等不可得故。
「善現!如來之心不住耳界,不住聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受。何以故?以耳界等不可得故。
「善現!如來之心不住鼻界,不住香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受。何以故?以鼻界等不可得故。
「善現!如來之心不住舌界,不住味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受。何以故?以舌界等不可得故。
「善現!如來之心不住身界,不住觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受。何以故?以身界等不可得故。
「善現!如來之心不住意界,不住法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受。何以故?以意界等不可得故。
「善現!如來之心不住地界,不住水、火、風、空、識界。何以故?以地界等不可得故。
「善現!如來之心不住苦聖諦,不住集、滅、道聖諦。何以故?以苦聖諦等不可得故。
「善現!如來之心不住無明,不住行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱。何以故?以無明等不可得故。
「善現!如來之心不住內空,不住外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空。何以故?以內空等不可得故。
「善現!如來之心不住真如,不住法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界。何以故?以真如等不可得故。
大般若波羅蜜多經卷第八十
大般若波羅蜜多經 卷第八十一
大唐三藏法師玄奘奉 詔譯
初分天帝品第二十二之五
「善現!如來之心不住布施波羅蜜多,不住淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。何以故?以布施波羅蜜多等不可得故。
「善現!如來之心不住四靜慮,不住四無量、四無色定。何以故?以四靜慮等不可得故。
「善現!如來之心不住八解脫,不住八勝處、九次第定、十遍處。何以故?以八解脫等不可得故。
「善現!如來之心不住四念住,不住四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。何以故?以四念住等不可得故。
「善現!如來之心不住空解脫門,不住無相、無願解脫門。何以故?以空解脫門等不可得故。
「善現!如來之心不住五眼,不住六神通。何以故?以五眼等不可得故。
「善現!如來之心不住佛十力,不住四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。何以故?以佛十力等不可得故。
「善現!如來之心不住無忘失法,不住恒住捨性。何以故?以無忘失法等不可得故。
「善現!如來之心不住一切陀羅尼門,不住一切三摩地門。何以故?以一切陀羅尼門等不可得故。
「善現!如來之心不住一切智,不住道相智、一切相智。何以故?以一切智等不可得故。
「善現!如來之心不住聲聞乘,不住獨覺乘、無上乘。何以故?以聲聞乘等不可得故。
「善現!如來之心不住預流及預流向果,不住一來、不還、阿羅漢及一來、不還、阿羅漢向果。何以故?以預流等不可得故。
「善現!如來之心不住獨覺及獨覺菩提,不住菩薩、如來及菩薩、如來法。何以故?以獨覺等不可得故。
「善現!如來之心不住極喜地及法,不住離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地及法。何以故?以極喜地等不可得故。
「善現!如來之心不住異生地及法,不住種性地、第八地、具見地、薄地、離欲地、已辦地、獨覺地、菩薩地、如來地及法。何以故?以異生地等不可得故。
「如是,善現!如來之心於一切法都無所住亦非不住。」
時,具壽善現謂舍利子言:「如是菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而同如來於一切法都無所住亦非不住。所以者何?
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於色非住非不住,於受、想、行、識亦非住非不住。何以故?以色蘊等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於眼處非住非不住,於耳、鼻、舌、身、意處亦非住非不住。何以故?以眼處等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於色處非住非不住,於聲、香、味、觸、法處亦非住非不住。何以故?以色處等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於眼界非住非不住,於色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受亦非住非不住。何以故?以眼界等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於耳界非住非不住,於聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受亦非住非不住。何以故?以耳界等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於鼻界非住非不住,於香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受亦非住非不住。何以故?以鼻界等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於舌界非住非不住,於味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受亦非住非不住。何以故?以舌界等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於身界非住非不住,於觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受亦非住非不住。何以故?以身界等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於意界非住非不住,於法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受亦非住非不住。何以故?以意界等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於地界非住非不住,於水、火、風、空、識界亦非住非不住。何以故?以地界等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於苦聖諦非住非不住,於集、滅、道聖諦亦非住非不住。何以故?以苦聖諦等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於無明非住非不住,於行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱亦非住非不住。何以故?以無明等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於內空非住非不住,於外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空亦非住非不住。何以故?以內空等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於真如非住非不住,於法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界亦非住非不住。何以故?以真如等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於布施波羅蜜多非住非不住,於淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多亦非住非不住。何以故?以布施波羅蜜多等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於四靜慮非住非不住,於四無量、四無色定亦非住非不住。何以故?以四靜慮等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於八解脫非住非不住,於八勝處、九次第定、十遍處亦非住非不住。何以故?以八解脫等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於四念住非住非不住,於四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支亦非住非不住。何以故?以四念住等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於空解脫門非住非不住,於無相、無願解脫門亦非住非不住。何以故?以空解脫門等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於五眼非住非不住,於六神通亦非住非不住。何以故?以五眼等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於佛十力非住非不住,於四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法亦非住非不住。何以故?以佛十力等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於無忘失法非住非不住,於恒住捨性亦非住非不住。何以故?以無忘失法等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於一切陀羅尼門非住非不住,於一切三摩地門亦非住非不住。何以故?以一切陀羅尼門等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於一切智非住非不住,於道相智、一切相智亦非住非不住。何以故?以一切智等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於聲聞乘非住非不住,於獨覺乘、無上乘亦非住非不住。何以故?以聲聞乘等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於預流及預流向果非住非不住,於一來、不還、阿羅漢及一來、不還、阿羅漢向果亦非住非不住。何以故?以預流等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於獨覺及獨覺菩提非住非不住,於菩薩、如來及菩薩、如來法亦非住非不住。何以故?以獨覺等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於極喜地及法非住非不住,於離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地及法亦非住非不住。何以故?以極喜地等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩雖住般若波羅蜜多,而於異生地及法非住非不住,於種性地、第八地、具見地、薄地、離欲地、已辦地、獨覺地、菩薩地、如來地及法亦非住非不住。何以故?以異生地等無二相故。
「舍利子!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多隨非住非不住,以無所得為方便,應如是學。」
初分諸天子品第二十三之一
爾時,會中有諸天子竊作是念:「諸藥叉等言詞咒句,雖復隱密而尚可知,尊者善現於此般若波羅蜜多雖以種種言詞顯示,而我等輩竟不能解。」
善現知彼心之所念,便告之言:「汝等天子於我所說不能解耶?」
諸天子言:「如是!如是!」
具壽善現復告彼言:「我曾於此不說一字,汝亦(別本有作「等」者)不聞,當何所解?何以故?甚深般若波羅蜜多文字言說皆遠離故,由此於中說者、聽者及能解者皆不可得。一切如來、應、正等覺所證無上正等菩提其相甚深亦復如是。
「天子當知!如佛化身,化作無量苾芻、苾芻尼、鄔波索迦、鄔波斯迦俱來集會,復化作一能說法人於此眾中宣揚妙法。於意云何?是中有實能說、能聽、能解者不?」
諸天子言:「不也!大德!」
善現告言:「如是,天子!一切法皆如化故,般若中說者、聽者及能解者都不可得。
「天子當知!如在夢中夢見有佛教誡教授菩薩、聲聞,於意云何?是中有實能說、能聽、能解者不?」
諸天子言:「不也!大德!」
善現告言:「如是,天子!一切法皆如夢故,般若中說者、聽者及能解者都不可得。
「天子當知!如有二人處一山谷,各住一面讚佛、法、僧,俱時發響,於意云何?此二響聲能互相聞、互相解不?」
諸天子言:「不也!大德!」
善現告言:「如是,天子!一切法皆如響故,般若中說者、聽者及能解者都不可得。
「天子當知!如巧幻師或彼弟子於四衢道,幻作四眾及一佛身處中說法,於意云何?是中有實能說、能聽、能解者不?」
諸天子言:「不也!大德!」
善現告言:「如是,天子!一切法皆如幻故,般若中說者、聽者及能解者都不可得。」
時,諸天子復作是念:「尊者善現於此般若波羅蜜多,雖復種種方便顯說欲令易解,而其意趣甚深轉甚深、微細更微細,難可測度。」
善現知彼心之所念,便告之曰:「天子當知!色非甚深非微細,受、想、行、識亦非甚深非微細。何以故?色深細性不可得故,受、想、行、識深細性亦不可得故。
「天子當知!眼處非甚深非微細,耳、鼻、舌、身、意處亦非甚深非微細。何以故?眼處深細性不可得故,耳、鼻、舌、身、意處深細性亦不可得故。
「天子當知!色處非甚深非微細,聲、香、味、觸、法處亦非甚深非微細。何以故?色處深細性不可得故,聲、香、味、觸、法處深細性亦不可得故。
「天子當知!眼界非甚深非微細,色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受亦非甚深非微細。何以故?眼界深細性不可得故,色界乃至眼觸為緣所生諸受深細性亦不可得故。
「天子當知!耳界非甚深非微細,聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受亦非甚深非微細。何以故?耳界深細性不可得故,聲界乃至耳觸為緣所生諸受深細性亦不可得故。
「天子當知!鼻界非甚深非微細,香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受亦非甚深非微細。何以故?鼻界深細性不可得故,香界乃至鼻觸為緣所生諸受深細性亦不可得故。
「天子當知!舌界非甚深非微細,味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受亦非甚深非微細。何以故?舌界深細性不可得故,味界乃至舌觸為緣所生諸受深細性亦不可得故。
「天子當知!身界非甚深非微細,觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受亦非甚深非微細。何以故?身界深細性不可得故,觸界乃至身觸為緣所生諸受深細性亦不可得故。
「天子當知!意界非甚深非微細,法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受亦非甚深非微細。何以故?意界深細性不可得故,法界乃至意觸為緣所生諸受深細性亦不可得故。
「天子當知!地界非甚深非微細,水、火、風、空、識界亦非甚深非微細。何以故?地界深細性不可得故,水、火、風、空、識界深細性亦不可得故。
「天子當知!苦聖諦非甚深非微細,集、滅、道聖諦亦非甚深非微細。何以故?苦聖諦深細性不可得故,集、滅、道聖諦深細性亦不可得故。
「天子當知!無明非甚深非微細,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱亦非甚深非微細。何以故?無明深細性不可得故,行乃至老死愁歎苦憂惱深細性亦不可得故。
「天子當知!內空非甚深非微細,外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空亦非甚深非微細。何以故?內空深細性不可得故,外空乃至無性自性空深細性亦不可得故。
「天子當知!真如非甚深非微細,法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界亦非甚深非微細。何以故?真如深細性不可得故,法界乃至不思議界深細性亦不可得故。
「天子當知!布施波羅蜜多非甚深非微細,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多亦非甚深非微細。何以故?布施波羅蜜多深細性不可得故,淨戒乃至般若波羅蜜多深細性亦不可得故。
「天子當知!四靜慮非甚深非微細,四無量、四無色定亦非甚深非微細。何以故?四靜慮深細性不可得故,四無量、四無色定深細性亦不可得故。
「天子當知!八解脫非甚深非微細,八勝處、九次第定、十遍處亦非甚深非微細。何以故?八解脫深細性不可得故,八勝處、九次第定、十遍處深細性亦不可得故。
「天子當知!四念住非甚深非微細,四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支亦非甚深非微細。何以故?四念住深細性不可得故,四正斷乃至八聖道支深細性亦不可得故。
「天子當知!五眼非甚深非微細,六神通亦非甚深非微細。何以故?五眼深細性不可得故,六神通深細性亦不可得故。
「天子當知!佛十力非甚深非微細,四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法亦非甚深非微細。何以故?佛十力深細性不可得故,四無所畏乃至十八佛不共法深細性亦不可得故。
「天子當知!無忘失法非甚深非微細,恒住捨性亦非甚深非微細。何以故?無忘失法深細性不可得故,恒住捨性深細性亦不可得故。
「天子當知!一切陀羅尼門非甚深非微細,一切三摩地門亦非甚深非微細。何以故?一切陀羅尼門深細性不可得故,一切三摩地門深細性亦不可得故。
「天子當知!一切智非甚深非微細,道相智、一切相智亦非甚深非微細。何以故?一切智深細性不可得故,道相智、一切相智深細性亦不可得故。
「天子當知!聲聞乘非甚深非微細,獨覺乘、無上乘亦非甚深非微細。何以故?聲聞乘深細性不可得故,獨覺乘、無上乘深細性亦不可得故。
「天子當知!預流非甚深非微細,一來、不還、阿羅漢亦非甚深非微細。何以故?預流深細性不可得故,一來、不還、阿羅漢深細性亦不可得故。
「天子當知!預流向預流果非甚深非微細,一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果亦非甚深非微細。何以故?預流向預流果深細性不可得故,一來向一來果乃至阿羅漢向阿羅漢果深細性亦不可得故。
「天子當知!獨覺非甚深非微細,獨覺向獨覺果亦非甚深非微細。何以故?獨覺深細性不可得故,獨覺向獨覺果深細性亦不可得故。
「天子當知!菩薩摩訶薩非甚深非微細,三藐三佛陀亦非甚深非微細。何以故?菩薩摩訶薩深細性不可得故,三藐三佛陀深細性亦不可得故。
「天子當知!菩薩摩訶薩法非甚深非微細,無上正等菩提亦非甚深非微細。何以故?菩薩摩訶薩法深細性不可得故,無上正等菩提深細性亦不可得故。
「天子當知!極喜地非甚深非微細,離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地亦非甚深非微細。何以故?極喜地深細性不可得故,離垢地乃至法雲地深細性亦不可得故。
「天子當知!極喜地法非甚深非微細,離垢地法、發光地法、焰慧地法、極難勝地法、現前地法、遠行地法、不動地法、善慧地法、法雲地法亦非甚深非微細。何以故?極喜地法深細性不可得故,離垢地法乃至法雲地法深細性亦不可得故。
「天子當知!異生地非甚深非微細,種性地、第八地、具見地、薄地、離欲地、已辦地、獨覺地、菩薩地、如來地亦非甚深非微細。何以故?異生地深細性不可得故,種性地乃至如來地深細性亦不可得故。
「天子當知!異生地法非甚深非微細,種性地法、第八地法、具見地法、薄地法、離欲地法、已辦地法、獨覺地法、菩薩地法、如來地法亦非甚深非微細。何以故?異生地法深細性不可得故,種性地法乃至如來地法深細性亦不可得故。」
時,諸天子復作是念:「尊者善現所說法中,不施設色,不施設受、想、行、識。何以故?色蘊性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設眼處,不施設耳、鼻、舌、身、意處。何以故?眼處性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設色處,不施設聲、香、味、觸、法處。何以故?色處性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設眼界,不施設色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受。何以故?眼界性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設耳界,不施設聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受。何以故?耳界性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設鼻界,不施設香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受。何以故?鼻界性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設舌界,不施設味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受。何以故?舌界性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設身界,不施設觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受。何以故?身界性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設意界,不施設法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受。何以故?意界性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設地界,不施設水、火、風、空、識界。何以故?地界性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設苦聖諦,不施設集、滅、道聖諦。何以故?苦聖諦性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設無明,不施設行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱。何以故?無明性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設內空,不施設外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空。何以故?內空性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設真如,不施設法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界。何以故?真如性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設布施波羅蜜多,不施設淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。何以故?布施波羅蜜多性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設四靜慮,不施設四無量、四無色定。何以故?四靜慮性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設八解脫,不施設八勝處、九次第定、十遍處。何以故?八解脫性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設四念住,不施設四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。何以故?四念住性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設空解脫門,不施設無相、無願解脫門。何以故?空解脫門性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設五眼,不施設六神通。何以故?五眼性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設佛十力,不施設四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。何以故?佛十力性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設無忘失法,不施設恒住捨性。何以故?無忘失法性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設一切陀羅尼門,不施設一切三摩地門。何以故?一切陀羅尼門性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設一切智,不施設道相智、一切相智。何以故?一切智性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設聲聞乘,不施設獨覺乘、無上乘。何以故?聲聞乘性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設預流,不施設一來、不還、阿羅漢。何以故?預流性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設預流向預流果,不施設一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果。何以故?預流向預流果性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設獨覺,不施設獨覺向獨覺果。何以故?獨覺性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設菩薩摩訶薩,不施設三藐三佛陀。何以故?菩薩摩訶薩性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設菩薩摩訶薩法,不施設無上正等菩提。何以故?菩薩摩訶薩法性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設極喜地,不施設離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地。何以故?極喜地性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設極喜地法,不施設離垢地法、發光地法、焰慧地法、極難勝地法、現前地法、遠行地法、不動地法、善慧地法、法雲地法。何以故?極喜地法性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設異生地,不施設種性地、第八地、具見地、薄地、離欲地、已辦地、獨覺地、菩薩地、如來地。何以故?異生地性等不可說故。
「尊者善現所說法中,不施設異生地法,不施設種性地法、第八地法、具見地法、薄地法、離欲地法、已辦地法、獨覺地法、菩薩地法、如來地法。何以故?異生地法性等不可說故。
「尊者善現所說法中,亦不施設文字語言。何以故?文字語言性等不可說故。」
爾時,善現知諸天子心所念法,便告之言:「如是!如是!如汝所念。諸法乃至無上菩提,文字語言皆所不及,故於般若波羅蜜多無說、無聽亦無解者,是故汝等於諸法中,應隨所說修堅固忍。諸有欲住欲證預流、一來、不還、阿羅漢果,亦依此忍而得究竟;諸有欲住欲證獨覺所得菩提,亦依此忍而得究竟;諸有欲住欲證無上正等菩提,要依此忍而得究竟。如是,諸天子!諸菩薩摩訶薩從初發心乃至究竟,應住無說、無聽、無解甚深般若波羅蜜多,常勤修學不應捨離。」
時,諸天子心復念言:「尊者善現於今欲為何等有情說何等法?」
善現爾時知諸天子心所念事,便告之曰:「天子當知!我今欲為如幻、如化、如夢有情說如幻、如化、如夢之法。何以故?如是聽者於所說中,無聞、無解、無所證故。」
時,諸天子即復問言:「能說、能聽及所說法皆如幻如化如夢事耶?」
善現答言:「如是!如是!如汝所說。如幻有情為如幻者說如幻法,如化有情為如化者說如化法,如夢有情為如夢者說如夢法。
「天子當知!我如幻、如化、如夢,所見有情、命者、生者、養者、士夫、補特伽羅、意生、儒童、作者、受者、知者、見者如幻、如化、如夢所見。何以故?以我等自性空故。
「天子當知!色如幻、如化、如夢所見,受、想、行、識如幻、如化、如夢所見。何以故?以色蘊等自性空故。
「天子當知!眼處如幻、如化、如夢所見,耳、鼻、舌、身、意處如幻、如化、如夢所見。何以故?以眼處等自性空故。
「天子當知!色處如幻、如化、如夢所見,聲、香、味、觸、法處如幻、如化、如夢所見。何以故?以色處等自性空故。
「天子當知!眼界如幻、如化、如夢所見,色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受如幻、如化、如夢所見。何以故?以眼界等自性空故。
「天子當知!耳界如幻、如化、如夢所見,聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受如幻、如化、如夢所見。何以故?以耳界等自性空故。
「天子當知!鼻界如幻、如化、如夢所見,香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受如幻、如化、如夢所見。何以故?以鼻界等自性空故。
「天子當知!舌界如幻、如化、如夢所見,味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受如幻、如化、如夢所見。何以故?以舌界等自性空故。
「天子當知!身界如幻、如化、如夢所見,觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受如幻、如化、如夢所見。何以故?以身界等自性空故。
「天子當知!意界如幻、如化、如夢所見,法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受如幻、如化、如夢所見。何以故?以意界等自性空故。
「天子當知!地界如幻、如化、如夢所見,水、火、風、空、識界如幻、如化、如夢所見。何以故?以地界等自性空故。
「天子當知!苦聖諦如幻、如化、如夢所見,集、滅、道聖諦如幻、如化、如夢所見。何以故?以苦聖諦等自性空故。
「天子當知!無明如幻、如化、如夢所見,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱如幻、如化、如夢所見。何以故?以無明等自性空故。
「天子當知!內空如幻、如化、如夢所見,外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空如幻、如化、如夢所見。何以故?以內空等自性空故。
「天子當知!真如如幻、如化、如夢所見,法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界如幻、如化、如夢所見。何以故?以真如等自性空故。
大般若波羅蜜多經卷第八十一
大般若波羅蜜多經 卷第八十二
大唐三藏法師玄奘奉 詔譯
初分諸天子品第二十三之二
「天子當知!布施波羅蜜多如幻、如化、如夢所見,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多如幻、如化、如夢所見。何以故?以布施波羅蜜多等自性空故。
「天子當知!四靜慮如幻、如化、如夢所見,四無量、四無色定如幻、如化、如夢所見。何以故?以四靜慮等自性空故。
「天子當知!八解脫如幻、如化、如夢所見,八勝處、九次第定、十遍處如幻、如化、如夢所見。何以故?以八解脫等自性空故。
「天子當知!四念住如幻、如化、如夢所見,四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支如幻、如化、如夢所見。何以故?以四念住等自性空故。
「天子當知!空解脫門如幻、如化、如夢所見,無相、無願解脫門如幻、如化、如夢所見。何以故?以空解脫門等自性空故。
「天子當知!五眼如幻、如化、如夢所見,六神通如幻、如化、如夢所見。何以故?以五眼等自性空故。
「天子當知!佛十力如幻、如化、如夢所見,四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法如幻、如化、如夢所見。何以故?以佛十力等自性空故。
「天子當知!無忘失法如幻、如化、如夢所見,恒住捨性如幻、如化、如夢所見。何以故?以無忘失法等自性空故。
「天子當知!一切陀羅尼門如幻、如化、如夢所見,一切三摩地門如幻、如化、如夢所見。何以故?以一切陀羅尼門等自性空故。
「天子當知!一切智如幻、如化、如夢所見,道相智、一切相智如幻、如化、如夢所見。何以故?以一切智等自性空故。
「天子當知?聲聞乘如幻、如化、如夢所見,獨覺乘、無上乘如幻、如化、如夢所見。何以故?以聲聞乘等自性空故。
「天子當知!預流如幻、如化、如夢所見,一來、不還、阿羅漢如幻、如化、如夢所見。何以故?以預流等自性空故。
「天子當知!預流向預流果如幻、如化、如夢所見,一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果如幻、如化、如夢所見。何以故?以預流向預流果等自性空故。
「天子當知!獨覺如幻、如化、如夢所見,獨覺向獨覺果如幻、如化、如夢所見。何以故?以獨覺等自性空故。
「天子當知!菩薩摩訶薩如幻、如化、如夢所見,三藐三佛陀如幻、如化、如夢所見。何以故?以菩薩摩訶薩等自性空故。
「天子當知!菩薩摩訶薩法如幻、如化、如夢所見,無上正等菩提如幻、如化、如夢所見。何以故?以菩薩摩訶薩法等自性空故。
「天子當知!極喜地如幻、如化、如夢所見,離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地如幻、如化、如夢所見。何以故?以極喜地等自性空故。
「天子當知!極喜地法如幻、如化、如夢所見,離垢地法、發光地法、焰慧地法、極難勝地法、現前地法、遠行地法、不動地法、善慧地法、法雲地法如幻、如化、如夢所見。何以故?以極喜地法等自性空故。
「天子當知!異生地如幻、如化、如夢所見,種性地、第八地、具見地、薄地、離欲地、已辦地、獨覺地、菩薩地、如來地如幻、如化、如夢所見。何以故?以異生地等自性空故。
「天子當知!異生地法如幻、如化、如夢所見,種性地法、第八地法、具見地法、薄地法、離欲地法、已辦地法、獨覺地法、菩薩地法、如來地法如幻、如化、如夢所見。何以故?以異生地法等自性空故。
「天子當知!有為界如幻、如化、如夢所見,無為界如幻、如化、如夢所見。何以故?以有為界等自性空故。
「天子當知!由此緣故我作是說:如幻有情為如幻者說如幻法,如化有情為如化者說如化法,如夢有情為如夢者說如夢法。」
時,諸天子問善現言:「今尊者為但說我等、色等乃至阿耨多羅三藐三菩提如幻、如化、如夢所見,為亦說微妙寂靜究竟涅槃如幻、如化、如夢見耶?」
善現言:「諸天子!我不但說我等、色等乃至阿耨多羅三藐三菩提如幻、如化、如夢所見,亦復宣說微妙寂靜究竟涅槃如幻、如化、如夢所見。天子當知!設更有法勝涅槃者,我亦說為如幻、如化、如夢所見。所以者何?幻、化、夢事與一切法乃至涅槃皆悉無二無二分故。」
初分受教品第二十四之一
爾時,具壽舍利子、具壽大目連、具壽執大藏、具壽滿慈子、具壽大迦多衍那、具壽大迦葉波等諸大聲聞,及無量百千菩薩摩訶薩,同時舉聲問善現曰:「所說般若波羅蜜多,如是甚深難見難覺,非所尋思超尋思境,微妙寂靜最勝第一,唯極聖者自內所證,世聰慧人所不能測,於如是法誰能信受?」
善現答言:「有菩薩摩訶薩住不退轉地,於此甚深難見難覺,非所尋思超尋思境,微妙寂靜最勝第一般若波羅蜜多能深信受。復有已見聖諦及漏盡阿羅漢,為滿所願,於此般若波羅蜜多亦能信受。復有善男子、善女人等,已於過去無量無數百千俱胝那庾多佛所,親近供養發弘誓願,殖眾善本利根聰慧,諸善知識所攝受者,於此甚深難見難覺,非所尋思超尋思境,微妙寂靜最勝第一般若波羅蜜多亦能信受。何以故?
「如是人等,終不以空不空分別色,亦不以色分別空不空;不以空不空分別受、想、行、識,亦不以受、想、行、識分別空不空。不以有相無相分別色,亦不以色分別有相無相;不以有相無相分別受、想、行、識,亦不以受、想、行、識分別有相無相。不以有願無願分別色,亦不以色分別有願無願;不以有願無願分別受、想、行、識,亦不以受、想、行、識分別有願無願。不以生不生分別色,亦不以色分別生不生;不以生不生分別受、想、行、識,亦不以受、想、行、識分別生不生。不以滅不滅分別色,亦不以色分別滅不滅;不以滅不滅分別受、想、行、識,亦不以受、想、行、識分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別色,亦不以色分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別受、想、行、識,亦不以受、想、行、識分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別色,亦不以色分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別受、想、行、識,亦不以受、想、行、識分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別眼處,亦不以眼處分別空不空;不以空不空分別耳、鼻、舌、身、意處,亦不以耳、鼻、舌、身、意處分別空不空。不以有相無相分別眼處,亦不以眼處分別有相無相:不以有相無相分別耳、鼻、舌、身、意處、亦不以耳、鼻、舌、身、意處分別有相無相。不以有願無願分別眼處,亦不以眼處分別有願無願;不以有願無願分別耳、鼻、舌、身、意處,亦不以耳、鼻、舌、身、意處分別有願無願。不以生不生分別眼處,亦不以眼處分別生不生;不以生不生分別耳、鼻、舌、身、意處,亦不以耳、鼻、舌、身、意處分別生不生。不以滅不滅分別眼處,亦不以眼處分別滅不滅;不以滅不滅分別耳、鼻、舌、身、意處,亦不以耳、鼻、舌、身、意處分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別眼處,亦不以眼處分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別耳、鼻、舌、身、意處,亦不以耳、鼻、舌、身、意處分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別眼處,亦不以眼處分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別耳、鼻、舌、身、意處,亦不以耳、鼻、舌、身、意處分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別色處,亦不以色處分別空不空;不以空不空分別聲、香、味、觸、法處,亦不以聲、香、味、觸、法處分別空不空。不以有相無相分別色處,亦不以色處分別有相無相;不以有相無相分別聲、香、味、觸、法處,亦不以聲、香、味、觸、法處分別有相無相。不以有願無願分別色處,亦不以色處分別有願無願;不以有願無願分別聲、香、味、觸、法處,亦不以聲、香、味、觸、法處分別有願無願。不以生不生分別色處,亦不以色處分別生不生;不以生不生分別聲、香、味、觸、法處,亦不以聲、香、味、觸、法處分別生不生。不以滅不滅分別色處,亦不以色處分別滅不滅;不以滅不滅分別聲、香、味、觸、法處,亦不以聲、香、味、觸、法處分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別色處,亦不以色處分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別聲、香、味、觸、法處,亦不以聲、香、味、觸、法處分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別色處,亦不以色處分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別聲、香、味、觸、法處,亦不以聲、香、味、觸、法處分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別眼界,亦不以眼界分別空不空;不以空不空分別色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受,亦不以色界乃至眼觸為緣所生諸受分別空不空。不以有相無相分別眼界,亦不以眼界分別有相無相;不以有相無相分別色界乃至眼觸為緣所生諸受,亦不以色界乃至眼觸為緣所生諸受分別有相無相。不以有願無願分別眼界,亦不以眼界分別有願無願;不以有願無願分別色界乃至眼觸為緣所生諸受,亦不以色界乃至眼觸為緣所生諸受分別有願無願。不以生不生分別眼界,亦不以眼界分別生不生;不以生不生分別色界乃至眼觸為緣所生諸受,亦不以色界乃至眼觸為緣所生諸受分別生不生。不以滅不滅分別眼界,亦不以眼界分別滅不滅;不以滅不滅分別色界乃至眼觸為緣所生諸受,亦不以色界乃至眼觸為緣所生諸受分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別眼界,亦不以眼界分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別色界乃至眼觸為緣所生諸受,亦不以色界乃至眼觸為緣所生諸受分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別眼界,亦不以眼界分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別色界乃至眼觸為緣所生諸受,亦不以色界乃至眼觸為緣所生諸受分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別耳界,亦不以耳界分別空不空;不以空不空分別聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受,亦不以聲界乃至耳觸為緣所生諸受分別空不空。不以有相無相分別耳界,亦不以耳界分別有相無相;不以有相無相分別聲界乃至耳觸為緣所生諸受,亦不以聲界乃至耳觸為緣所生諸受分別有相無相。不以有願無願分別耳界,亦不以耳界分別有願無願;不以有願無願分別聲界乃至耳觸為緣所生諸受,亦不以聲界乃至耳觸為緣所生諸受分別有願無願。不以生不生分別耳界,亦不以耳界分別生不生;不以生不生分別聲界乃至耳觸為緣所生諸受,亦不以聲界乃至耳觸為緣所生諸受分別生不生。不以滅不滅分別耳界,亦不以耳界分別滅不滅;不以滅不滅分別聲界乃至耳觸為緣所生諸受,亦不以聲界乃至耳觸為緣所生諸受分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別耳界,亦不以耳界分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別聲界乃至耳觸為緣所生諸受,亦不以聲界乃至耳觸為緣所生諸受分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別耳界,亦不以耳界分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別聲界乃至耳觸為緣所生諸受,亦不以聲界乃至耳觸為緣所生諸受分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別鼻界,亦不以鼻界分別空不空;不以空不空分別香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受,亦不以香界乃至鼻觸為緣所生諸受分別空不空。不以有相無相分別鼻界,亦不以鼻界分別有相無相;不以有相無相分別香界乃至鼻觸為緣所生諸受,亦不以香界乃至鼻觸為緣所生諸受分別有相無相。不以有願無願分別鼻界,亦不以鼻界分別有願無願;不以有願無願分別香界乃至鼻觸為緣所生諸受,亦不以香界乃至鼻觸為緣所生諸受分別有願無願。不以生不生分別鼻界,亦不以鼻界分別生不生;不以生不生分別香界乃至鼻觸為緣所生諸受,亦不以香界乃至鼻觸為緣所生諸受分別生不生。不以滅不滅分別鼻界,亦不以鼻界分別滅不滅;不以滅不滅分別香界乃至鼻觸為緣所生諸受,亦不以香界乃至鼻觸為緣所生諸受分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別鼻界,亦不以鼻界分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別香界乃至鼻觸為緣所生諸受,亦不以香界乃至鼻觸為緣所生諸受分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別鼻界,亦不以鼻界分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別香界乃至鼻觸為緣所生諸受,亦不以香界乃至鼻觸為緣所生諸受分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別舌界,亦不以舌界分別空不空;不以空不空分別味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受,亦不以味界乃至舌觸為緣所生諸受分別空不空。不以有相無相分別舌界,亦不以舌界分別有相無相;不以有相無相分別味界乃至舌觸為緣所生諸受,亦不以味界乃至舌觸為緣所生諸受分別有相無相。不以有願無願分別舌界,亦不以舌界分別有願無願;不以有願無願分別味界乃至舌觸為緣所生諸受,亦不以味界乃至舌觸為緣所生諸受分別有願無願。不以生不生分別舌界,亦不以舌界分別生不生;不以生不生分別味界乃至舌觸為緣所生諸受,亦不以味界乃至舌觸為緣所生諸受分別生不生。不以滅不滅分別舌界,亦不以舌界分別滅不滅;不以滅不滅分別味界乃至舌觸為緣所生諸受,亦不以味界乃至舌觸為緣所生諸受分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別舌界,亦不以舌界分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別味界乃至舌觸為緣所生諸受,亦不以味界乃至舌觸為緣所生諸受分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別舌界,亦不以舌界分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別味界乃至舌觸為緣所生諸受,亦不以味界乃至舌觸為緣所生諸受分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別身界,亦不以身界分別空不空;不以空不空分別觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受,亦不以觸界乃至身觸為緣所生諸受分別空不空。不以有相無相分別身界,亦不以身界分別有相無相;不以有相無相分別觸界乃至身觸為緣所生諸受,亦不以觸界乃至身觸為緣所生諸受分別有相無相。不以有願無願分別身界,亦不以身界分別有願無願;不以有願無願分別觸界乃至身觸為緣所生諸受,亦不以觸界乃至身觸為緣所生諸受分別有願無願。不以生不生分別身界,亦不以身界分別生不生;不以生不生分別觸界乃至身觸為緣所生諸受,亦不以觸界乃至身觸為緣所生諸受分別生不生。不以滅不滅分別身界,亦不以身界分別滅不滅;不以滅不滅分別觸界乃至身觸為緣所生諸受,亦不以觸界乃至身觸為緣所生諸受分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別身界,亦不以身界分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別觸界乃至身觸為緣所生諸受,亦不以觸界乃至身觸為緣所生諸受分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別身界,亦不以身界分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別觸界乃至身觸為緣所生諸受,亦不以觸界乃至身觸為緣所生諸受分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別意界,亦不以意界分別空不空;不以空不空分別法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受,亦不以法界乃至意觸為緣所生諸受分別空不空。不以有相無相分別意界,亦不以意界分別有相無相;不以有相無相分別法界乃至意觸為緣所生諸受,亦不以法界乃至意觸為緣所生諸受分別有相無相。不以有願無願分別意界,亦不以意界分別有願無願;不以有願無願分別法界乃至意觸為緣所生諸受,亦不以法界乃至意觸為緣所生諸受分別有願無願。不以生不生分別意界,亦不以意界分別生不生;不以生不生分別法界乃至意觸為緣所生諸受,亦不以法界乃至意觸為緣所生諸受分別生不生。不以滅不滅分別意界,亦不以意界分別滅不滅;不以滅不滅分別法界乃至意觸為緣所生諸受,亦不以法界乃至意觸為緣所生諸受分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別意界,亦不以意界分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別法界乃至意觸為緣所生諸受,亦不以法界乃至意觸為緣所生諸受分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別意界,亦不以意界分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別法界乃至意觸為緣所生諸受,亦不以法界乃至意觸為緣所生諸受分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別地界,亦不以地界分別空不空;不以空不空分別水、火、風、空、識界,亦不以水、火、風、空、識界分別空不空。不以有相無相分別地界,亦不以地界分別有相無相;不以有相無相分別水、火、風、空、識界,亦不以水、火、風、空、識界分別有相無相。不以有願無願分別地界,亦不以地界分別有願無願;不以有願無願分別水、火、風、空、識界,亦不以水、火、風、空、識界分別有願無願。不以生不生分別地界,亦不以地界分別生不生;不以生不生分別水、火、風、空、識界,亦不以水、火、風、空、識界分別生不生。不以滅不滅分別地界,亦不以地界分別滅不滅;不以滅不滅分別水、火、風、空、識界,亦不以水、火、風、空、識界分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別地界,亦不以地界分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別水、火、風、空、識界,亦不以水、火、風、空、識界分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別地界,亦不以地界分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別水、火、風、空、識界,亦不以水、火、風、空、識界分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別苦聖諦,亦不以苦聖諦分別空不空;不以空不空分別集、滅、道聖諦,亦不以集、滅、道聖諦分別空不空。不以有相無相分別苦聖諦,亦不以苦聖諦分別有相無相;不以有相無相分別集、滅、道聖諦,亦不以集、滅、道聖諦分別有相無相。不以有願無願分別苦聖諦,亦不以苦聖諦分別有願無願;不以有願無願分別集、滅、道聖諦,亦不以集、滅、道聖諦分別有願無願。不以生不生分別苦聖諦,亦不以苦聖諦分別生不生;不以生不生分別集、滅、道聖諦,亦不以集、滅、道聖諦分別生不生。不以滅不滅分別苦聖諦,亦不以苦聖諦分別滅不滅;不以滅不滅分別集、滅、道聖諦,亦不以集、滅、道聖諦分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別苦聖諦,亦不以苦聖諦分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別集、滅、道聖諦,亦不以集、滅、道聖諦分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別苦聖諦,亦不以苦聖諦分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別集、滅、道聖諦,亦不以集、滅、道聖諦分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別無明,亦不以無明分別空不空;不以空不空分別行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱,亦不以行乃至老死愁歎苦憂惱分別空不空。不以有相無相分別無明,亦不以無明分別有相無相;不以有相無相分別行乃至老死愁歎苦憂惱,亦不以行乃至老死愁歎苦憂惱分別有相無相。不以有願無願分別無明,亦不以無明分別有願無願;不以有願無願分別行乃至老死愁歎苦憂惱,亦不以行乃至老死愁歎苦憂惱分別有願無願。不以生不生分別無明,亦不以無明分別生不生;不以生不生分別行乃至老死愁歎苦憂惱,亦不以行乃至老死愁歎苦憂惱分別生不生。不以滅不滅分別無明,亦不以無明分別滅不滅;不以滅不滅分別行乃至老死愁歎苦憂惱,亦不以行乃至老死愁歎苦憂惱分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別無明,亦不以無明分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別行乃至老死愁歎苦憂惱,亦不以行乃至老死愁歎苦憂惱分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別無明,亦不以無明分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別行乃至老死愁歎苦憂惱,亦不以行乃至老死愁歎苦憂惱分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別內空,亦不以內空分別空不空;不以空不空分別外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空,亦不以外空乃至無性自性空分別空不空。不以有相無相分別內空,亦不以內空分別有相無相;不以有相無相分別外空乃至無性自性空,亦不以外空乃至無性自性空分別有相無相。不以有願無願分別內空,亦不以內空分別有願無願;不以有願無願分別外空乃至無性自性空,亦不以外空乃至無性自性空分別有願無願。不以生不生分別內空,亦不以內空分別生不生;不以生不生分別外空乃至無性自性空,亦不以外空乃至無性自性空分別生不生。不以滅不滅分別內空,亦不以內空分別滅不滅;不以滅不滅分別外空乃至無性自性空,亦不以外空乃至無性自性空分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別內空,亦不以內空分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別外空乃至無性自性空,亦不以外空乃至無性自性空分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別內空,亦不以內空分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別外空乃至無性自性空,亦不以外空乃至無性自性空分別遠離不遠離。
「如是人等,終不以空不空分別真如,亦不以真如分別空不空,不以空不空分別法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界,亦不以法界乃至不思議界分別空不空。不以有相無相分別真如,亦不以真如分別有相無相;不以有相無相分別法界乃至不思議界,亦不以法界乃至不思議界分別有相無相。不以有願無願分別真如,亦不以真如分別有願無願;不以有願無願分別法界乃至不思議界,亦不以法界乃至不思議界分別有願無願。不以生不生分別真如,亦不以真如分別生不生;不以生不生分別法界乃至不思議界,亦不以法界乃至不思議界分別生不生。不以滅不滅分別真如,亦不以真如分別滅不滅;不以滅不滅分別法界乃至不思議界,亦不以法界乃至不思議界分別滅不滅。不以寂靜不寂靜分別真如,亦不以真如分別寂靜不寂靜;不以寂靜不寂靜分別法界乃至不思議界,亦不以法界乃至不思議界分別寂靜不寂靜。不以遠離不遠離分別真如,亦不以真如分別遠離不遠離;不以遠離不遠離分別法界乃至不思議界,亦不以法界乃至不思議界分別遠離不遠離。
大般若波羅蜜多經卷第八十二 |
|