SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 630|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[教傳經咒] 佛說無量壽經(電子書) [複製連結]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-31 09:49:45 |只看該作者 |倒序瀏覽
《佛說無量壽經》(簡稱《無量壽經》,亦稱《大阿彌陀經》),是淨土宗的基本經典之一,淨土宗的大部分修行方法均可在該經中找到理論依據。

經中介紹阿彌陀佛(無量壽佛)所發諸大願(依版本不同而數量不一,最多為四十八願),建立彌陀淨土接引十方世界眾生,以及彌陀淨土的大概樣貌。該經敘述,存在一個西方極樂世界,該世界由一個叫阿彌陀佛的佛負責掌管。身旁有觀世音菩薩以及大勢至菩薩護持,一切眾生如果想要去西方極樂世界只要臨終之時能夠持念阿彌陀佛聖號,並且心不顛倒(不要昏迷意識不清)以及一心不亂 (伏住其他念頭想法只有佛號),阿彌陀佛與你有緣的佛菩薩就會接引你去西方極樂世界。阿彌陀佛的西方極樂世界是十方三世諸佛所共同讚嘆並且護念的殊勝世界,如果我們真的能夠念佛往生,就永遠脫離生死輪迴,一生成就了。到西方極樂世界,沒有三惡道(即畜生、餓鬼、地獄),也沒有生老病死苦,更沒有愛別離苦、怨憎會苦與求不得苦等。不但空間廣大無邊,氣候溫和怡人,而且地勢平坦,七寶為地,有宮殿樓閣,樹現佛剎,無數由七寶所成的水池,八功德水常在池中。另有無量無數微妙香潔的蓮花以及百千種奇妙雜色之鳥。不但常作天樂,常見天花繽紛落下,更能夠常聞無量寶香飄散。而且所有事物皆放光明,盡善盡美。最令人嚮往的是能夠隨時見佛亦可隨時聞法。而且最終必然成佛。

清代佛學名家彭紹升(際清)說:「《無量壽經》是中本《華嚴經》,《阿彌陀經》是小本《華嚴經》。」以《華嚴經》末後有「十大願王,導歸極樂」一文,將本經與其他二經串聯在一起。

歷史上自東漢至趙宋一共有十二次漢文翻譯,至今只留存五種原譯本。

   一 《佛說無量清淨平等覺經》——後漢支婁迦讖譯。

   二《佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經》,一名《無量壽經》,一名《阿彌陀經》——經錄上題名三國吳
        月氏優婆塞支謙譯,但經日本學者考證,應是東漢月支三藏法師支婁迦讖譯,後經支謙改定。

   三 《佛說無量壽經》——曹魏康僧鎧譯,但經日本學者考證,應是東晉佛陀跋陀羅及劉宋寶雲共譯(西元421年)。
         阿彌陀佛願文為「四十八願」。該版本因被中國漢地淨土宗第十三代祖師,民國時期的僧人釋印光指定為後世淨
         宗學人所依之譯本,在此之後影響較其餘譯本要大。

   四 《大寶積經無量壽如來會》,簡名《無量壽如來會》——唐三藏法師菩提流志奉詔譯,現代在尼泊爾發現的梵文原
         本,內容同於此經。藕益大師在《法海觀瀾》認為在所有漢譯本中,唐本最佳。

   五 《佛說大乘無量壽莊嚴經》——趙宋西天三藏朝散大夫試光祿卿明教大師法賢奉詔譯。阿彌陀佛願文為「三十六
          願」。藕益大師在《閱藏知津》中亦有評價:「法賢本中,有慈氏問答,尤妙。但止三十六願。」

由於這五種譯本義理互有優劣彰晦,例如漢吳二譯文辭冗繁,魏譯文辭詳贍義理圓足,唐譯簡練精確, 各有所長,因此出現了會集各本,取長補短的需求。

****************************************
下載文件 佛說無量壽經.eeb (72.57 KB)



閱讀eeb格式電子書要安裝<讀書人電子書軟體>,
並請下載UniFonts (支援 Unicode 6.0 版的字型,一般電腦只內建 3.0 版)。

讀書人電子書軟體
下載文件 DDReader_Setup_V2.6.rar (2.80 MB)
UniFonts
下載文件 UniFonts6.0.rar (25.43 MB)
讀書人的使用方法

下載文件 讀書人的使用方法.rar (11.72 MB)
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-5-9 04:21

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部