- 註冊時間
- 2008-4-10
- 最後登錄
- 2024-11-8
- 主題
- 查看
- 積分
- 297463
- 閱讀權限
- 200
- 文章
- 9399
- 相冊
- 1
- 日誌
- 8
狀態︰
離線
|
本帖最後由 Tiger Woods 於 2011-10-24 12:47 編輯
2008年跨進LPGA舞台後,台灣高球天后曾雅妮一直勤於磨練自己的英文,但回到台灣出賽,這是她第一次可以在LPGA的賽前記者會上大方說中文。
LPGA賽事照慣例在賽前一到兩天進行賽前記者會,邀請名將與媒體見面,台灣錦標賽也不例外,曾雅妮與崔羅蓮、派特森 (Suzann Pettersen)連袂出席。
面對第一個提問,曾雅妮先轉頭用英文詢問主持人:「用中文嗎?」她得到的答案是肯定的點頭:「這是你的家 (It's your home)」,接下來一路以中文回答主持人和媒體提問。
這回聽到可以用中文回答提問,曾雅妮忍不住露出自豪又可愛的笑容,看得旁人跟著感受這份驕傲,
「It's your home 」也意味著「這是球后的家鄉」。
____________________________________
美中不足 ..............
可惜許多看球觀眾還是未發揮應有的水準 - 那就是將手機關機或轉成震動.
在第9洞邊觀賞球賽時果嶺邊至少有5~6次手機鈴響, 外國球員跟杆弟都轉過頭來要求關機.
不過話說回來.....
進場觀賽的觀眾, 應該有一半以上 沒打過高爾夫或是沒認真打過高爾夫.
他們無法了解 擊球時需要的專注, 所以無法以同理心去面對這樣的問題,
我們國家有企業出得起錢 辦這麼優質的高爾夫球賽, 但高爾夫運動...
真的在平時就被廣泛的推廣及教育嗎?
這也就是我國目前的高球水準不是嗎?
但是我想應該是會慢慢進步的!
|
-
總評分: SOGO幣 + 5
查看全部評分
|