Oh, it's so sexy y'all
喔 這好性感 大家
I don't know where you're going
我不知道你要去哪
Or when you're coming home
或者你什麼時候要回家
I left the keys under the mat to our front door
我把要使放在我們家門口的墊子下
For one more chance to hold you close
在最後一次機會抱緊你
I don't know where you're going
我不知道你去哪
Just get your ass back home
快點給我回家
We both knew this type of life
我們都已經知道這種生活
Didn't come with instructions
不是ㄧ種指示
So I'm trying to do my best
所以我試著做到最好
To make something outta nothing
去找些事做 (沒事找事做的意思吧)
And sometimes it gets
但有的時候它
Downright *****ty in fact
其實徹底的低劣
When you call and I don't even know
當你打來 我根本不知道
What city I'm at
我在哪個城市
Or what day of the week in the middle of the month
或者今天星期幾哪天在一個月當中
In a year I don't recall
在一年當中 我不記得
It's like my life's on repeat and the last time we spoke
這就像我生命一直在重複和我麼最後一次講話
I told you I wouldn't be long
我告訴過你我不會是長的
That was last November now December's almost gone
那是上個十一月 現在十二月快過完了
I'd apologize but I don't realize what I'm doing wrong
我很抱歉 但我不知道我做錯了什麼
(重複第一段)
And you been nothing but amazing
你什麼都不是但很驚人
And I never take that for granted
我從來沒有拿那個當作離所當然Half of these birds would have flew
這一半的鳥已經會飛
To coop but you, you truly understand it
去籠子 但你 你真正的聊解它
And the fact you stood beside me
但是時是你是站在我旁邊
Every time you heard some bogusness
每一次你聽到一些虛假
You deserve a standing o
你應得一個起立鼓掌
'Cause they'd a just been over it
因為他們剛已經有了一個
Let em talk, let em talk, let em talk, let em talk
讓他們講 讓他們講 讓他們講 讓他們講
Like we don't hear what they saying
就像我們聽不到她們在講什麼
Let em walk, let em walk, let em walk, let em walk
讓他們走 讓他們走 讓他們走 讓他們走
We'll just drive by and keep waving
我們會就開過然後揮揮手
Cause you and I above all that
因為你和我不屑這些
Just let em wallow in it
就讓他們放縱吧
(重複第一段)
No one holds me down like you do, sweetheart
沒人像你一樣抱著我下來 甜心
You keep doing that, I'll keep doing this
你一直做那個 我會一直做這個
We'll be all right in the end
我們最後會很好
Trust that
相信吧
We put the us in trust, baby
我們讓我們相信吧 寶貝
Let's go
走吧