SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 780|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[其他] 三界智尊者和向智尊者《西方比丘在斯里蘭卡》 [複製連結]

Rank: 8Rank: 8

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2013-10-29 20:59:34 |只看該作者 |倒序瀏覽 | x 1
本帖最後由 boy650623 於 2013-10-29 21:09 編輯


向智尊者

三界智尊者和 向智尊者
 
德國長久以來被西方人認為是一個思想家的出產地,
所以在我們這兒出現這二位有師生因緣的優秀德藉僧人--
三界智尊者和向智尊者,並不令人驚奇。

他們在這合和的僧團里安住了五十年以上…
在向智尊者圓寂的“惜別獻詞裡,
當時斯國的大長老 法獅尊者如是開序。

向智尊者1901年生於德國的一個鎮上,父母是猶太人,
也是虔誠的猶太教徒,所以小時候接受牧師指導研讀過猶太經典;
他除了學習拉丁文、希臘文、法文外,又選讀希伯來文。
中學畢業後,因家境不允許繼續大學教育,於是在鄰鎮的一家書店工作。


他酷愛讀書,在博覽西方古 ​​典文學和哲學後,於是對猶太教信念產生懷疑
卻被明晰智性的佛法所吸引,而啟發了要達到解脫、覺悟的崇高理想。


22歲時,他在柏林加入一佛學社,並結識了一位日後影響他極為深遠的德藉僧人三界智尊者。
三界智尊者於1903年在緬甸出家,1911年在斯國南部的一處海邊建立一個“禪修島,
供西方僧人修行,他翻譯甚多的巴利佛典和著作,
這些明晰真確的譯著深刻感動著這位傾心佛法的青年人,
同時柏林佛學社的一位學員已前去隱居島和緬甸出家,梢來的信函使這青年者響往之心更具體化。


青年人當時巳萌出家心願,唯是家中獨子,父親身患宿疾,
31歲(1932年)父親病逝後,又不忍留下寡母;直至1933年,
希特勒開始迫害猶太人,納粹發動的仇恨、暴力風潮逐漸蔓延之際,
他實時攜帶母親離開德國,前去維也納投靠親戚;


母子脫離納粹迫害的魔掌後,他於是向母親表露內心渴望多年---前往東方出家的意向;
同時,寫信給三界尊者允許他來出家。
斯國長老尊者同意他的請求,於是在1936年1月中旬隻身搭上前往亞洲的船;
約三週後抵達科倫坡Colombo港口,此時三界尊者正乘著一艘氣艇前來迎接這位學生。
三界智尊者賜予這卓越學生之僧名為向智比丘。


向智尊者在“禪修島(Islandhermitage)”接受老師給予的正規佛學和巴利課程,自已兼學英文。
1938年底,因納粹入侵奧地利,尊者就安排了母親和親戚前來斯國。
在這期間,尊者有時會將托缽得來的食物分給母親,就如同佛陀允許的:
比丘在必要時可以將乞得的食物分給父母。


1939年他與蘇摩(Ven.Soma)和克明達(Ven.Kheminda)
二位尊者遷居到氣候較溫和的內陸Gampola鄉村外的茅篷,
過著簡樸、快樂的乞食修行生活,他們靜靜地禪修,同時進行譯註經典的工作;


不料當年夏季,瘧疾開始流行起來,二位同修尊者已遭到嚴重感染,
他們被迫遷往他處居住,但尊者每隔四至六週會回去探望母親,
並為母親解說佛法,母親深受感動而皈依了三寶,並受持五戒,
布薩日則持守八關齋戒。


18世紀末,斯國成為英國殖民地的鍚蘭。1939年間,
英國與德國開戰,所以鍚蘭境內的所有德藉男子,包括三界智尊者與向智尊者都被拘留。
到了1940年,日本佔領新加坡後,鍚蘭被視為戰區,
所有拘留者都被遷往北印度北邊喜瑪拉雅山附近的拘留所,
前後被拘留了約七年(正值第二次世界大戰期間)。


艱辛與烽火併末妨礙他們的修行和研究,在拘捕期間,
向智尊者悄悄地將經集譯為德文,並加註釋,將《阿毘達磨藏》首部的《法聚論》譯成德文,
和譯出註釋《殊勝義論》,並寫下他對阿毘達磨研究的觀感及詮譯,
這些成為戰後他以英文寫成《阿毘達磨研究》一書的核心內容,此外,
他也用德文撰寫《四念處禪觀經集》。1946年9月戰爭結束後,他們才被釋放出來。


1952年,這兩位德藉師生,前往緬甸仰光,參加“第六次經典大結集”的籌備會議,
以及將巴利經典翻譯成現代英文語法的計劃,並與緬甸總理尼羅討論相關事宜。


向智尊者停留緬甸較長時間,以接受著名禪觀大師馬哈西尊者的禪修指導,
這禪修經驗促使他寫了一本四念處內觀禪修的書---,並將當年被拘留時所撰寫的
《四念處禪觀經集》並入此書內;此書已被譯成十種語文,
經過四十多年不斷地印行,被一致認為是英文著作中,
對四念處禪修法的最佳的論著。後來他又編纂馬哈西尊者的《內觀法要》。


1957年,三界智尊者圓寂,因感念師父,為完成師父生前的咐囑,
向智尊者志力編輯全套德文版的增支部五冊,自已打字和編寫四十頁索引。
1958年開始創立斯里蘭卡“佛教出版社”;下文簡稱BPS),
尊者除了負責編輯、著作、撰寫法輪(TheWheel)叢書的文章外,還親自審稿,
力求文章忠實地傳達上座部佛教精神,並忠實地將佛陀的原始教義,
以及老尊者們的修行論著等翻譯、編纂、蒐集出版,
傳送到八十個國家去。此外,尊者的重要著作尚有:(佛陀的偉大聖弟子),
(舍利佛的一生,已由香光寺譯成中文),(法見,香光寺將中譯)等等。


1967年,向智尊者榮膺世界藝術科學研究院會員;
1978年,德國東方學會表彰他將客觀的學術與宗教實踐合而為一;
1987年,斯國佛學暨巴利大學授予他前未有過的第一個榮譽文學博士;
1990年,Peradeniya大學再頒予文學博士;
1993年,AmarapuraNikaya(尊者五十六年前出家的地方)授予他“莊嚴聖教的Amarapura大法師”頭銜。
1994年10月中的一個黎明前,於大自然寂靜的森林中,尊者安祥與世絕辭,享年93歲。


尊者的骨灰安奉在他長年修行的“禪修島”上,與他崇敬的師父三界智尊者和僧友髻智尊者
、蘇摩尊者《念住之道等英文作者)放在一起。
整個佛教界,尤其是上座部佛教之英文和德文讀者,
將永遠感念這二位一生無私地將佛陀的智慧、法義散播給眾生的德籍師生。
  



images.jpg (9.99 KB, 下載次數: 0)

喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-5-23 00:16

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部