SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 463|回覆: 2
列印 上一主題 下一主題

[問題求助] 學英文先翻譯 [複製連結]

Rank: 2

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2014-11-22 20:25:29 |只看該作者 |倒序瀏覽
最近常在想我們台灣人學習英文是不是都會習慣英文先翻譯成中文再來學習,

但這樣往往不是最直覺的反應,在與外國人對話時也會想一下子腦袋才有東西,

那如果我們的在學英文時直接聯想那事物而不是先翻譯,這樣的學習會比較好嗎?

有人是用這樣學英文的方式嗎?  還是學習的環境不同也會有所影響
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

Rank: 2

狀態︰ 離線
2
發表於 2014-11-22 20:54:40 |只看該作者
我家教老師教我方式!~~常常翻!~~但式是有點美式的翻!~~讓自己腦袋可以轉換很快!~而不是看到變成一

個個單字意思!   常常翻真的有差!~  一開始可以先翻一些短文

我個人覺的環境差很多

同事都外國人!~~你只能英文溝通!~但當你發現自己單字量不足時候就會自己取補充!~

跟考試不太一樣!~~    自己學習的一些小方法,可能每人都不一樣吧!~~

主天使(六級)

天地之子

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

狀態︰ 離線
3
發表於 2014-11-23 00:26:52 |只看該作者
我覺得每個人英文的學習方法各有不同只是你要找到適合你的最佳學習方式因材施教!
瀟灑精彩渡一生
請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-7-4 23:18

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部