   
狀態︰
離線
|
本帖最後由 不曬月亮的魚 於 2017-8-7 21:31 編輯
[太妍]
如果這世上是個完美之處
現在你就會在我身邊吧
而無力者們的那些冤枉事
也就全都不會發生了吧
[Verbal Jint]
I've been going through some pains
無論再怎麼喝 再怎麼唱
這內心的一隅
晦暗的無聲仍有一席之地
無法消去
就像流浪街頭的貓
想躲避人群
聽來變得吃力的嘻哈
和刊滿報紙的新聞
使我鬱鬱寡歡
is this the human nature
雖然喊著正向的力量
但我一直有好奇的事
質問並怒於不必要的犧牲的理由
是從何時開始
變成挨罵的事情呢
隨著class 與 class 的差異
生命的順序也被決定
慶尚 全羅 女性 男性
在可觸及之處 劃下界線
何其多的 diamond in the rough
有即將閃閃發光的機會
是否正錯過呢
如果有誰能回答我的話
那就真是太好了
為什麼米粉店不給香菜呢
[太妍]
如果這世上是個完美之處
現在你就會在我身邊吧
而無力者們的那些冤枉事
也就全都不會發生了吧
I could only pray
I could only pray
I could only pray
I could only pray
Pray for a better world
[Verbal Jint]
如果世界是完美的
體罰這種事 就不是孩子們
而是沒有規矩的大人們
被當作議論的對象吧
如果世界是完美的
即使沒有Show Me The Money
堅持地走著自己路的
rapper 們也能賣得好賺大錢
如果這裡是完美的
讓蒼蠅曾飛舞的街道重生
勇敢的商人們對屋主會擁有更大的聲音吧
如果這裡是完美的
我的父親
應該就不會因為經濟問題
放棄司法考試
same old story
在不完美的國家
寫這樣的歌詞
you can call me 中二病
能賺的都賺了
就算完全進不了排名 也沒關係
如果我是完美的
我早就能抓住她
然而我已經站進
無法回頭的階段了
[太妍]
如果這世上是個完美之處
現在你就會在我身邊吧
而無力者們的那些冤枉事
也就全都不會發生了吧
I could only pray
I could only pray
I could only pray
I could only pray
pray for a better world
Oh if the world was
a perfect place
對於面對面的彼此
[Verbal Jint]
不會充滿厭惡的指責
而是因為彼此相異
認可彼此的美麗
[太妍]
pray the world was
a perfect place
乘載著祈禱歌唱
I'm prayin'
[Verbal Jint]
and I know
I'm not the only one
[太妍]
I could only pray
I could only pray
I could only pray
I could only pray
pray for a better world
pray pray pray
pray pray pray |
|