口白:
Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on.
For flowers will keep themselves, blooming all your way.
為什麼你要來?
你們怎麼沒有住在一起?
妳住在地球的東邊,他住在地球的西邊。
海倫阿姨說,不能一起看到月亮的情人,不能算是情人。
我爸爸和媽媽也不能算是情人,
海倫阿姨說,人跟人之間的情感就像一顆電池,
有些電池很大顆,有些只是小電池。
快!試試看! 哈哈哈哈哈哈哈哈哈~
You know, sometimes, I don't know why,
But this old town just seems so hopeless
I ain't really sure, but it seems I remember the good times
Were just a little bit more in focus
------------------------------------------------------------------------- [口白2]
Every now and then, I get down to the end of a day,
I'll have to stop, ask myself, "What've I done?"
It just seems so useless to have to work so hard,
And nothin' ever really seem to come from it
----------------------------------------------------------------------------
[口白3]
Yeah, everytime it seems like there ain't nothin' left no more,
I find myself havin' to reach out and grab hold of somethin'
Yeah, I just catch myself wanderin', waitin', worryin'
About some silly little things that don't add up to nothin'
--------------------------------------------------------------------------
This has got to be the saddest day of my life
這是我一生中最悲傷的一天
I called you here today for a bit of bad news
今天我約你來這裡,是因為有一個壞消息
I won't be able to see you anymore,
我以後再也不能見到你了
Because of my obligations, and the ties that you have
因為我有我的義務,你有你的家庭
We've been meeting here everyday
過去我們天天在這裡見面
And since this is our last day together
這是我倆相聚的最後一天
I wanna hold you just one more time
我想再抱你一次
When you turn and walk away, don't look back
當你轉身離開,不要回頭
I wanna remember you just like this
我想記住你現在的樣子
Let's just kiss and say goodbye
讓我倆親吻後道別吧