- 註冊時間
- 2010-4-11
- 最後登錄
- 2025-9-9
- 主題
- 查看
- 積分
- 21209
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 18858
- 相冊
- 6
- 日誌
- 1
   
狀態︰
離線
|
秋吉優花、井上由莉耶、宇井真白、上野 遥、岡本尚子、神志那結衣、兒玉 遥、駒田京伽、坂口理子、指原莉乃、田島芽瑠、田中菜津美、田中美久、松岡菜摘、矢吹奈子、山田麻莉奈、山本茉央、若田部 遥
夜空の月を飲み込もう
一瞬だけ
言葉の意味
理解ができなくて
呆然
4つの文字
頭の中
ぐるぐる回ってた
サヨナラ
街の灯(ひ) が
煌(きら) めいて
恋の破片(かけら) が散らばった
強がって
いたいけど
橋の途中で
動けない
大きな月を飲み込めよ
空に向けて口を開けるんだ
涙こらえ
見上げながら
美しすぎる
方角へ
大きな月を飲み込めよ
丸いオレンジ色の幻
夢の続き
つらいだろう
愛のすべてを
消せばいい
たった一つ
輝くもの
吸い込むんだ
好きな人が
できたんだと
ぽつりと言われたら
ピリオド
あなたらしい
正直さに
頷くしかなくて
ごめんね
まだ残る
愛しさを
川に流せば楽なのに…
風の中
最後まで
やさしくされたら
憎めない
無常の月を飲み込もう
今 心の喉をさあ通せ!
欠ける前に
丸いうちに
その現実を
受け入れろ
無常の月を飲み込もう
永遠に眺めた未来形
キレイゴトじゃ
虚しくなるよ
照らしてたもの
真っ暗に…
もう消える
光なんて
邪魔なだけだ
傷ついて
血を流して
人はそれでも生きて行く
想像の
胃の中に
消化できない
愛もある
大きな月を飲み込めよ
空に向けて口を開けるんだ
涙こらえ
見上げながら
美しすぎる
方角へ
大きな月を飲み込めよ
丸いオレンジ色の幻
夢の続き
つらいだろう
愛のすべてを
消せばいい
たった一つ
輝くもの
吸い込むんだ
中文歌詞:
只一會兒
這個詞的意思
,如果你無法理解
目瞪口呆
四個字母
在我的腦海
中打著旋
再見
的路燈(比)
在謎一般的閃耀(基拉)
的愛碎片(塊)分散在
Tsuyoga“是
痛苦的,但是
在橋中間
無法動彈
Nomikomeyo大的一個月
我開向天空的嘴
眼淚忍住
仰視而
太美
的方向
Nomikomeyo大月
輪的橙色願景
夢想的延續
痛苦難怪
所有的愛
都清理
只有一個
閃亮的東西
我吸
喜歡的人了
,我能夠並且
一旦到Potsuri說
期內
像你
誠實
,如果只有點頭
對不起
仍然
愛
雖然它很容易被允許流動的河流......
在風中
,直到最後
,當你輕輕的
不是恨
你吞下這個月的無常
來吧,現在喉嚨心臟過去了,!
在你缺乏
在一個回合
現實
Ukeirero
會吞下月的無常
將來時看上去永遠
沒事技能
通過白白做
那些反對
黑暗中......
另一個消失
南特光
只是在路上
受傷
流血
的人它仍然活著去
想像
在胃
無法消化
也有一個愛
Nomikomeyo大的一個月
我張開嘴伸向天空
的眼淚忍住
仰視而
太美
的方向
Nomikomeyo大月
輪的橙色視覺
夢想繼續
將是痛苦
的所有的愛
都清理
只有一個
閃亮的東西
我吸 |
|