- 註冊時間
- 2015-5-20
- 最後登錄
- 2024-11-27
- 主題
- 查看
- 積分
- 30447
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 40072
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
狀態︰
離線
|
茲舉其熒熒大者如下:
1、魏本第二願曰「設我成佛,國中天人,純是化生,無有胎生。……」
此中「無有胎生」四字,諸譯皆無。且此四字與原譯文相違。《魏譯》云:「佛告彌勒……彼國人民,有胎生者。」
唐宋兩譯同之,而魏氏竟謂無有胎生。此實為難掩之疵也。
2、五惡五痛五燒一段數千言,魏氏刪節為「生時痛,老時痛,病時痛,死時痛,患難窮苦痛。
淫欲火燒,嗔忿火燒,貪盜火燒,邪偽火燒,愚癡火燒。是為五痛五燒。」魏居士原願「無一字不有來歷」。
惜未能貫徹初衷。上之一段,於諸譯中,並無來歷。
3、魏氏會本謂極樂之宮殿樓觀,堂宇房閣,「或處虛空,或在平地,或依寶樹而住。」其中「依寶樹而住」之語亦各譯所無。
4、會本中「過是以後,無量壽經亦滅,唯餘阿彌陀佛四字,廣度群生。」亦各譯所無。
由上可見,魏氏之本與前諸本相較,雖後後勝於前前,惜仍未能盡免率增乖舛之過。
但此巨失,勢在必救。以免後世因襲,甚至篡改經文。故須防微杜漸,絕此罪源。
並為大經,早得善本。是以先師夏蓮居老居士,乃有第九本之作也。 |
|