SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 246|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[教傳經咒] 佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經介紹58 [複製連結]

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 醫療天使勳章 經典文章之星勳章 環瀛達人勳章 美食達人勳章 旅遊玩家勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2018-8-4 09:52:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
或又問曰:初印重印兩本不同,將以何者為準耶?

余告之曰:後後勝於前前,此無待論,初印未允流通,重校方為定本,蓮公當日之言,

已在黃序之內。況前本已臻完好,見者獲益實多,重印精益求精,為效自當更普;而此次分增章句,大體依然,即令並行,亦復何礙。

龍舒所會四譯兩本並存,二林所節魏譯一再重刊。善乎二林之言曰:歷考大藏諸經,舊錄或加再治,祇求精當,豈憚審詳。

但若續印,固當以定本為據耳。



問者又曰:三家節會之本,或名無量壽,或名大阿彌陀,或名摩訶阿彌陀,今本所立之名,無乃贅乎!

余反叩之曰:子於經名以諸家為準耶?以原譯為據耶?

謹考自漢迄宋十二譯中,以無量壽為名者七,以平等覺正覺為名者三。

最初一譯名《無量清淨平等覺經》,最後一譯名《佛說大乘無量壽莊嚴經》,

其中唯吳譯經名最長,計共廿字;王會本於阿彌陀上加以大字,已為無據;

彭魏兩本皆名《無量壽經》,亦覺與原譯相濫;而正定王氏取魏本作為衷論,

冠以摩訶二字,尤嫌杜撰。蓮公此本,直合前後兩名,未動一字,既非自造,又極現成,不但無混於古本,且亦有別於諸家。
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-9-14 04:35

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部