- 註冊時間
- 2010-4-11
- 最後登錄
- 2024-5-1
- 主題
- 查看
- 積分
- 20701
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 17794
- 相冊
- 6
- 日誌
- 1
狀態︰
離線
|
Handy Man
ぜんぜん やる気がおきないない
あら おもしろくない
もうすぐ あの时期とか来るのに
わくわくが行方不明さ
ゆさ ゆさ 揺さぶる気持ちは
まだ 消えてないの
なんだか うまくいかないのは
きっと きっと 自分のせい
なんだか なんだかな ダメダメな
恋から 远いから かい? ね Handy Man
なんでも なんでもこい って言いたいな
なんとかして おねがい Handy Man
なんだか なんだかな ラブラブな
恋が 重いとか ね 言えてみたい
リアル リアルに 恋がしたい
なんとかして おねがい Handy Handy Man
ほら 见て あのコみたいになれば
なんでも 叶うの?
キラリ 光るアクセサリーに
负けないくらいの辉き
キミになりたくて 时々
まねしてみるけど
なんだか うまくいかないのは
きっと きっと 自分のせい
なんだか なんだかな ダメダメな
恋から 远いから かい? ね Handy Man
なんでも なんでもこい って言いたいな
なんとかして おねがい Handy Man
なんだか なんだかな ラブラブな
恋が 重いとか ね 言えてみたい
リアル リアルに 恋がしたい
なんとかして おねがい Handy Handy Man
なんだか なんだかな ダメダメな
恋から 远いから かい? ね Handy Man
なんでも なんでもこい って言いたいな
なんとかして おねがい Handy Man
なんだか なんだかな ラブラブな
恋が 重いとか ね 言えてみたい
リアル リアルに 恋がしたい
なんとかして おねがい Handy Handy Man
Handy Handy Man
Handy Handy Man
Handy Handy Man
中文歌詞:
完全 提不起不起幹勁
哎呀 真是無趣
馬上 那個時期就要來臨
興奮的感覺 卻下落不明
搖著 晃著 不定的心情
還沒 消失殆盡
總覺得 不順利的原因
一定 一定 是因為自己
總覺得 總覺得啊 一整個不行
是因為 離戀愛太遠 了嗎? Handy Man
什麼都 什麼都儘管來 好想這樣說
幫幫我 拜託你 Handy Man
總覺得 總覺得啊 甜甜蜜蜜的
戀愛 壓得我好重 好想這樣說
真實 真實的戀愛 好想談一場
幫幫我 拜託你 Handy Handy Man
我說 你看 只要像那女孩一樣
就什麼都會 實現?
比閃爍的 發光的裝飾品
不遜色的光芒
好想變成你 有時
也會試著模仿
但總覺得 不順利的原因
一定 一定 是因為自己
總覺得 總覺得啊 一整個不行
是因為 離戀愛太遠 了嗎? Handy Man
什麼都 什麼都儘管來 好想這樣說
幫幫我 拜託你 Handy Man
總覺得 總覺得啊 甜甜蜜蜜的
戀愛 壓得我好重 好想這樣說
真實 真實的戀愛 好想談一場
幫幫我 拜託你 Handy Handy Man
總覺得 總覺得啊 一整個不行
是因為 離戀愛太遠 了嗎? Handy Man
什麼都 什麼都儘管來 好想這樣說
幫幫我 拜託你 Handy Man
總覺得 總覺得啊 甜甜蜜蜜的
戀愛 壓得我好重 好想這樣說
真實 真實的戀愛 好想談一場
幫幫我 拜託你 Handy Handy Man
Handy Handy Man
Handy Handy Man
Handy Handy Man |
|