- 註冊時間
- 2010-4-11
- 最後登錄
- 2025-8-26
- 主題
- 查看
- 積分
- 21048
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 18438
- 相冊
- 6
- 日誌
- 1
   
狀態︰
離線
|
本帖最後由 s19791128 於 2018-10-27 12:44 編輯
DNA狂詩曲
泣くのは自分次第
笑うのも自分次第
さぁどうすンのか決めな…
BREEZE…深呼吸でキミが育つ
60兆の細胞が
上向いて背伸びする
絕望…それは弱蟲の言い訳
瑠璃色の宇宙(そら)と地球に
キミひとりなんてわけない
EVERYDAY EVERYNIGHT 止まらない鼓動
それは明日への證拠
ANYTIME ANYWHERE チャンスは待ってる
目印がないってだけさ
生きいそげ 遅れるな
臆するな
「もうヤメるな!」
背中押してアゲル 蹴ってアゲル
キミを好きでいてアゲル
それでもひとりって言うなら
「バカヤローっ!」って言ってアゲル
ねぇ キミといるだけで
なんか 遺伝子が笑う
絆なんてもんは今更
言わなくていいから
ギュっと握った手をつないで行こう
CRY…涙は乾くのじゃない
キミの心に染み込んで
紅い血に還って行く
人生…それは死ぬまでのY字路
信じることだけじゃ足りない
強くて弱い僕たちさ
みんなだけどわかってる
(でも自分かわいさに負けてしまう)
正しいコトとそうでないコト
(善と悪だけじゃ割り切れない世の中だけど)
クサらずに 立ち向かえ
立ち上がれ
「もう泣くんじゃない!」
キミはあきらめるか? 目をそらすか?
シッポを巻いて逃げ出すか?
目も口も耳も塞いだ猿になって生きてくか?
いつか 來るカナシミなら
ちゃんと 來るかわからない
そんなもののせいで今から
グズグズしちゃダメだ
ビッと覚悟キメ飛び出し行こう!
右手を差し出して 左手はどうする?
互いのナミダをぬぐえばいい
キミは僕のカガミ僕の心僕の昨日と今日と明日…
背中押してアゲル 蹴ってアゲル
キミを好きでいてアゲル
それでもひとりって言うなら
「バカヤローっ!」ってぶってアゲ
ねぇ キミといるだけで
なんか 遺伝子が笑う
絆なんてもんは今更
言わなくていいから
ちゃんとわかっているから
ギュッとギュッとギュッとギュッと
握った手ェつないで行こう!
中文歌詞:
哭泣是看自己的
笑也是看自己的
那會決定怎樣去做…
BREEZE(微風) …你在深呼吸中長大
60兆的細胞
向上延展
絕望…那是弱者的藉口
瑠璃色的宇宙和地球中
才沒有理由只有你一個人啊
EVERYDAY EVERYNIGHT 不停止的心跳
那是往明天的證據
ANYTIME ANYWHERE Chance在等待著
只是沒有標記而已
使盡人生 不要遲
不要猶疑
「已不能停止!
幫你在背後推著 幫你踢開
一直喜歡著你
那樣仍說是一個人的話
便向你說出「馬鹿野郎っ!」
呢 只要和你一起
像是 基因也在笑
因為事到如今羈絆也
不說出來也可以
緊緊握著的手連繫起向前行
CRY…眼淚不會乾掉
沈進你的心裡
還原為紅色的血
人生…那是直到死亡時的Y字路
單單相信是不足夠
又堅強又軟弱的我們
但是大家都明白的
(但輸給了自負)
正確的事情和不是那樣的事情
(雖然善與惡是不可切斷的世界中)
不會消沈 去面對
去站起來
「因為再不會哭!」
你放棄了嗎? 轉開了眼嗎?
捲起尾巴逃走了嗎?
眼也口也耳也塞著變成猴子生存下去嗎?
對於何時來到那份悲傷
並不准確地知道是否會來
但因為那樣的東西而由現在起
變成磋跎 不可啊
做到覺悟衝出去向前行!
遞上右手 左手怎樣做?
把互相的眼淚抹走便可以
你是我的鏡子我的心我的昨天和今天和明天…
幫你在背後推著 幫你踢開
一直喜歡著你
那樣仍說是一個人的話
便向你打去「馬鹿野郎っ!」
呢 只要和你一起
像是 基因也在笑
因為事到如今羈絆也
不說出來也可以
因為已經確實地明白了
緊緊地 緊緊地 緊緊地 緊緊地
握著的手-連繫起向前行 |
|