SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 527|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

[宗教史] 耶穌的愛 [複製連結]

Rank: 2

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2019-3-17 02:00:11 |只看該作者 |倒序瀏覽
這句說話出自馬丁路德,原文是「When I look at myself, I wonder. how can I be saved? When I look at Jesus, I wonder, how can I be lost?」

若是把目光放在我們自己身上,的確很難相信如此不配的人也值得被拯救。但是耶穌的愛太偉大、太美麗,在衪的救恩面前,我們沒有任何失落的可能。

OFFICIAL INFORMATION
----------------------------------------------------------------------
[Support Us]http://tiny.cc/supportHGO
[Herald Go]https://www.facebook.com/heraldgo.net
[CCHC Website]cchc.org
[CCHC Youtube]https://www.youtube.com/user/cchcweb
[CCHC Facebook]https://www.facebook.com/cchcny
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

SOGO版主

桃隱

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

版主勳章 熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
2
發表於 2019-3-17 12:19:18 |只看該作者
本帖最後由 cmy004 於 2019-3-18 02:03 編輯

When I look at myself, I wonder. how can I be saved?

When I look at Jesus, I wonder, how can I be lost?

有些中文翻譯 往往無法表達出原文作者的真正想法與感受 以及原文字之美及其韻味

就我個人的觀點 或許上面那幾句 翻譯成下面幾句 或許更貼切 更精準些

當我注視著我自己 我懷疑 我是否能夠被拯救

當我注視著主耶穌 我懷疑 我怎麼會如此迷失



2019.3.18補充說明

兩句話必須一起來領會連貫 不能單獨翻譯 這是翻譯英文格言或詩詞比較難的地方 意思是說
在主耶穌面前 必須承認自己的迷失(原罪) 才能夠被拯救
而不是在主耶穌面前 自信滿滿地認為 自己怎麼可能會迷失

這樣的翻譯似乎比較符合基督教的原始教義

只是這段謙卑的懺悔文 好像不是出自馬丁路德
因為如果是這麼有名的句子 不可能在網路 除了twitter之外 查不到其他出處 哈哈




點評

cmy004  對於無理取鬧的人 不予置評了  發表於 2019-3-18 11:51:19
風雷益  哪來的自信吶....原貼之譯不但挺好還好得太多了,您這個根本是亂寫胡鬧阿.  發表於 2019-3-18 11:42:14
紅塵滾滾上心頭 自由自在為誰愁 揮灑自如不停留 千萬只為一回眸

Rank: 2

狀態︰ 離線
3
發表於 2019-3-17 22:38:28 來自手機 |只看該作者
How can I be lost? 不能夠翻譯成我怎麼會如此迷失。正如 how can I be happy? 不該翻成我怎麽會如此快樂一樣。

正確的翻譯應該是當看著耶穌時,我想,我怎麼可能迷失呢?

Rank: 2

狀態︰ 離線
4
發表於 2019-3-18 03:05:42 來自手機 |只看該作者
cmy004 發表於 2019-3-17 12:19
When I look at myself, I wonder. how can I be saved?

When I look at Jesus, I wonder, how can I be  ...

When I look at Jesus, I wonder, how can I be lost? 重點是在於對主耶穌基督的信心,是一種仰望主,追求主,靠主得勝的信心。如同保羅在腓立比書第三章所提到不靠肉體,像標竿直跑的信心。在神的律法下,沒有人能自誇完美,只有透過主耶穌,人才有得救的依據。看自己,是軟弱,充滿罪惡的,但認識主,仰望主,追求主,過著活著就是基督,死了就有益處的生活(腓立比書1:21),靈魂還能墮落嗎?

SOGO版主

桃隱

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

版主勳章 熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
5
發表於 2019-3-18 03:40:41 |只看該作者
本帖最後由 cmy004 於 2019-3-18 04:12 編輯
虯髯客 發表於 2019-3-18 03:05  
When I look at Jesus, I wonder, how can I be lost? 重點是在於對主耶穌基督的信心,是一種仰望主,追 ...


每個人的解讀與翻譯不同 予以尊重 況且這幾句 並非來自聖經 但如果過度解讀 反而容易扭曲原意了 就像一些奇門歪道一樣
至於 想要當謙卑的信徒 還是驕傲的信徒 就自己去選擇吧
不再回應了
紅塵滾滾上心頭 自由自在為誰愁 揮灑自如不停留 千萬只為一回眸
請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-4-20 04:00

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部