- 註冊時間
- 2015-5-13
- 最後登錄
- 2024-11-6
- 主題
- 查看
- 積分
- 17779
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 50986
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
狀態︰
離線
|
第219章 失竊
「一直想來這裡看看都沒有機會,老公,謝謝你陪我來。」宋七梧湊到顧星喬耳邊說著,怕別人聽見似的,「老公」兩個字特意壓低了聲音。
顧星喬望著一臉滿足的宋七梧,覺得自己為她做什麼都願意,只要她高興。
顧星喬問,「媳婦兒,你打算怎麼謝我?還是只是口頭說說?」
「那你想怎麼謝?」
顧星喬低下頭,用只有他們兩才聽得到的聲音說:「床上謝。」
宋七梧扭過頭,裝作沒有聽懂顧星喬的話,「我們該走啦,來參觀的人越來越多了,這個地方太小,得給人家騰位置了。」參觀完了,也拍了照片,兩人準備離開這裡。
顧星喬在後面邪氣一笑,你跑不了的,媳婦兒!
只是,兩人剛到門口,便被一位侍者攔下了。
「Sir, da I think the two y not be able to leave for the ti being.(先生,女士,我想你們恐怕暫時無法離開了。)」
宋七梧和顧星喬對視一眼,有些詫異,宋七梧問:「What happened?(發生什麼事了嗎?)」
「I'sorry, the Hols Museuwas stolen just five nutes ago. Now all visitors 't leave.(很不幸,福爾摩斯博物館就在五分鐘前失竊了,現在所有的來訪者都不能離開。)」
兩人眉頭微皺,福爾摩斯博物館雖然著名,但是裡面的東西都不值錢,誰會無聊到去偷東西?
陸續有要離開的參觀者都被攔了下來,一時間井然有序的博物館開始竊竊私語。
宋七梧注意到,在這群人裡面還有幾張東方面孔,部人被集中到二樓書房。
看來失竊的東西原本是在書房。
「Is sothing stolen frothe study?(是書房裡面的什麼東西失竊了嗎?)」
男侍者有些詫異,「This is azing. How do you know that sothing stolen frothe study?(這很令人驚訝,你們怎麼知道是書房裡的物品失竊?)」
顧星喬指了指書房裡的人,「Everyone was brought here, didn't they?(大家都被帶到了這裡不是嗎?)」
「Oh! I'sorry it's just been stolen, but I'happy. It see that both of you really like Hols and are reasoning. To be ho, I've been w here a long ti, and ny visitors have no reasoning ability. I don't know why they like Mr Hols.(噢!我很遺憾這裡剛剛失竊了,但是我很高興,看來二位是真的喜歡福爾摩斯並且有推理能力的,說實話,我在這裡工作很久了,有很多來訪者並沒有推理能力,我不知道他們為什麼會喜歡福爾摩斯先生。)」
「Thank you, but haven't you told us what is ssing here?(謝謝,但是你還沒有告訴我們這裡丟失了什麼?)」
「Look, ry ,is a pipe.(瞧,我這記性,是煙斗。)」
「pipe?But it looks a little valuable.(煙斗?可這看起來一點也不值錢。)」
「This is very puzzling, oh! When the owner cos, the proble be solved.(這的確令人費解!噢!館主來了,問題能得到解決。)」
宋七梧小聲說,「度個蜜月也能遇到懸疑案,不知道是惡作劇還是一場誤會。」
若煙斗是福爾摩斯真實使用過的,那它的價值不可估量,但因為福爾摩斯是小說虛構的人物,所以也沒有真實的煙斗存在。
若是裝飾精美鑲金銀,那或許會達到上千英鎊,但擺放在博物館的這個,只是普通的材質做的,幾十英鎊左右。
「看看再說吧。」顧星喬回答,兩人倒是一點不著急。
館主是個中年女士,年紀和長相都和小說中福爾摩斯的房東赫德森太太差不多,她的舉止言行都很優雅,而且好像刻意在模仿赫德森太太。
大家的視線都集中在她身上。
「Ladies alen, I'the owner of the Hudson Pavilion. I'sorry about the pipe theft. We've called the police. Please enjoy your coffee before the police arrive at the school.(先生,女士們,我是赫德森館主,這裡的負責人,對於煙斗失竊事件,我感到很遺憾,我們已經報了警,在員警到來到學校之前,請大家享用咖啡。)」
這時,一個東方面孔的年輕男人站出來說話了。
「The owner of the Hudson Pavilion, sihe pipe is not worth the ney, ybe it's just a hoax for the thieves. It's better for us to solve the probleourselves before the police co. If we 't find the pipe, everyone will be asked by the police. I don't think it's a good experience.(赫德森館主,既然煙斗並不值錢,或許這只是盜竊者的一個惡作劇呢,不如在員警來之前,我們自己解決了這個問題,如果找不到煙斗,大家都會接受員警的詢問,我想這不是一個好的體驗。)」
「How we solve this probleourselves? Besides, I don't know if other people approve of your proposal.(我們自己怎麼解決這個問題?而且,我不知道其他人是否贊成你的提議。)」
年輕男子環視一圈眾人,目光在顧宋兩人身上停留了一下,隨即又錯開,他問,「Do you agree to proposal?(各位同意我的提議嗎?)」
「I agree. I don't want to ept the poliquiries. It's earrassing.(我同意,我不想接受員警的詢問,這太丟人了。)」
「I agree.(我也同意。)」
陸陸續續的大家都同意這個男子的提議。
男子微微一笑,望著眼前這將近20個左右的人又說道:「The people who are here today, I believe, are all Sherlock Hols fans. It's just a sll pipe theft. So I would like to ask you to take part in the reasoning process and find out who the theft is. Are you willing to challenge?If I do not find the thief at last, I will pay for the loss of the pipe.(今天來這裡的人,我相信都是福爾摩斯迷,這只是一個小小的煙斗失竊案,那麼我想請各位參與推理破案,找出這個盜竊者,大家願意挑戰嗎?如果最後沒有找到盜竊者,由我來賠償煙斗的損失。)」
這個年輕男子提出的挑戰,頓時提起了各位福爾摩斯迷的興趣,大家紛紛願意嘗試推理找出盜竊者,也有幾個人表示如果最後找不到煙斗,他們也願意參與賠償損失。
宋七梧和顧星喬饒有興致的抱臂看著這一幕,覺得這個東方男子有點意思。
有的自認為沒有能力參與推理的,被侍者帶到後面的臥室等待,宋七梧和顧星喬剛想走,被侍者留下了,「I think the two of you help.(我想你們二位能幫上忙!)」
於是書房只有館主,一名侍者,東方男子,顧星喬宋七梧和五名願意參與推理的參觀人員。
一名打扮有些類似福爾摩斯形象的英國男人先開口,他問侍者:「Who first discovered the theft of a pipe?(是誰第一個發現了煙斗失竊?)」
|
|