SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 251|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[教傳經咒] 佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經玄義講記(八、譯會校釋)2 [複製連結]

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 醫療天使勳章 經典文章之星勳章 環瀛達人勳章 美食達人勳章 旅遊玩家勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2019-6-15 07:39:54 |只看該作者 |倒序瀏覽
「會校」指根據諸種原譯而會集校訂之本。「釋」指本經諸本之註釋。



《無量壽經》會校的本子,到現在總共有四種。四種裡有三種是會集本,一種是校訂本。

彭際清居士的《無量壽經起信論》,屬於校訂本,也可以說是節校(節錄、校正)本。

他用的是康僧鎧的譯本,把它更精簡,文字更流暢,所以是屬於節校本。其他三種是會集本。



「釋」指本經之註釋,就是註解。



二、本經譯本,自漢迄宋,凡有十二。宋元而降,僅存五種。



佛法是在后漢明帝永平十年,公元六十七年傳到中國來的。

早期的佛經傳到中國並不多,但是《無量壽經》是在早期就傳到中國。

最早譯本,就是我們現在所看到的《無量清淨平等覺經》。

這一本經書,是后漢一位西域的法師傳到中國,相當於公元一四七年。

由此可知,佛教傳到中國還不到一百年,《無量壽經》就傳到中國了。

這是早期的翻譯。很可惜的就是十二種翻譯,宋朝以后遺失了七種經本。

現在《大藏經》裡所收存的只有五種譯本。

古時候,經典的弘傳相當不容易,因為那時都是手抄本。中國的印刷術到宋朝才發明。
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-8-28 20:42

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部