- 註冊時間
- 2015-11-21
- 最後登錄
- 2024-5-5
- 主題
- 查看
- 積分
- 699
- 閱讀權限
- 90
- 文章
- 793
- 相冊
- 1
- 日誌
- 30
狀態︰
離線
|
中譯來自 "凱莫的小天地"
[Intro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are
[Verse 1: Ed Sheeran]
L.A. on a Saturday night in the summer
在洛杉磯的一個夏日夜晚
Sundown and they all come out
在日落之後他們全都蜂湧而出
Lamborghinis and their rented Hummers
開著藍寶堅尼和租來的悍馬車
The party's on, so they're headin' downtown
派對開始熱鬧起來,所以他們都駛向了市區
Everybody's lookin' for a come up
大家都希望自己能夠被人們注意
And they wanna know what you're about
他們也想要知道關於你的一切
Me in the middle with the one I'm lovin'
我與我愛著的人處在派對之中
We're just tryna figure everything out
我們只想要了解到底發生了什麼事情
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
We don't fit in well 'cause we are just ourselves
我們並不適合這個派對,因為我們只想做自己
I could use some help gettin' out of this conversation, yeah
我需要一些幫助來讓我從這種談話中脫身
You look stunning, dear, so don't ask that question here
你看起來美極了,親愛的,所以不要再多問什麼問題了
This is my only fear, that we become
我只害怕我們會變成那些
[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
外表光鮮亮麗的人們
Drop top, designer clothes
開著敞篷跑車,穿著名牌衣服
Front row at fashion shows
在時裝秀坐在前排
"What’d you do?" and "Who’d you know?"
問著「你的是做什麼行業的?」和「你認識那些了不起的人?」
Inside the world of beautiful people
在這充斥著光鮮亮麗人們的世界中
Champagne and rolled-up notes
四周充滿著香檳,用捲起的鈔票吸著毒
Prenups and broken homes
簽了婚前協議書後卻仍有著破碎的家庭
Surrounded, but still alone
儘管這些奢華的物質充斥在我的身邊,但仍然感到孤單不已
Let's leave the party
讓我們離開這場派對吧
[Post-Chorus: Ed Sheeran]
That's not who we are (We are, we are, we are)
這不是我們真實的樣子(我們的樣子,我們的樣子)
We are not beautiful
我們並不是外貌亮麗而內心醜陋的人
Yeah, that's not who we are (We are, we are, we are)
是的,那並不是我們真正的樣子(我們的樣子,我們的樣子)
We are not beautiful (Beautiful)
我們並不是光鮮亮麗的那種人(光鮮亮麗的人)
[Verse 2: Khalid]
L.A., mmm, drove for hours last night and we made it nowhere
昨晚在洛杉磯開了好幾小時的車但卻找不到一個去處
I see stars in your eyes when we're halfway there (All night)
我在半路上看見了你的雙眼如同星辰般閃耀(整個晚上)
I'm not fazed by all them lights and flashin' cameras
我並沒有讓那些耀眼的人們以及鎂光燈使我驚慌失措
'Cause with my arms around you, there's no need to care
因為只要我抱著你,什麼都不需要擔心了
[Pre-Chorus: Khalid]
We don't fit in well, we are just ourselves
我們並不適合這種派對,我們就是最真實的我們
I could use some help gettin' out of this conversation, yeah
我需要一些幫助來讓我從這種談話中脫身
You look stunning, dear, so don't ask that question here
你看起來美極了,親愛的,所以不要再多問什麼問題了
This is my only fear, that we become
我只害怕我們會變成那些
[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
外表光鮮亮麗的人們
Drop top, designer clothes
開著敞篷跑車,穿著名牌衣服
Front row at fashion shows
在時裝秀坐在前排
"What’d you do?" and "Who’d you know?"
問著「你的是做什麼行業的?」和「你認識那些了不起的人?」
Inside the world of beautiful people
在這充斥著光鮮亮麗人們的世界中
Champagne and rolled-up notes
四周充滿著香檳,用捲起的鈔票吸著毒
Prenups and broken homes
簽了婚前協議書後卻仍有著破碎的家庭
Surrounded, but still alone
儘管這些奢華的物質充斥在我的身邊,但仍然感到孤單不已
Let's leave the party
讓我們離開這場派對吧
[Post-Chorus: Ed Sheeran, Both, Khalid]
That's not who we are (We are, we are, we are)
這不是我們真實的樣子(我們的樣子,我們的樣子)
We are not beautiful, yeah
我們並不是外貌亮麗而內心醜陋的人
Yeah, that's not who we are (We are, we are, we are)
是的,那並不是我們真正的樣子(我們的樣子,我們的樣子)
We are not beautiful (Beautiful)
我們並不是光鮮亮麗的那種人(光鮮亮麗的人)
[Outro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are
我們的樣子,我們的樣子
We are not beautiful
我們並不是那種外表美麗而內心醜惡的人 |
|