SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 327|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[西洋] Glee - The Living Years [有生之年][歌詞中譯] [複製連結]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2019-7-27 15:51:03 |只看該作者 |倒序瀏覽 | x 1
本文最後由 the1the2 於 2019-7-27 20:45 編輯





Every generation
每個世代

Blames the one before
都責難上一代

And all of their frustrations
上一代在生活上的挫敗

Come beating on your door
無時無刻敲著你的門提醒你

I know that I'm a prisoner
我知道我是個囚犯

To all my Father held so dear
是我父親所珍視而不願放手的囚犯

I know that I'm a hostage
我知道我是個人質

To all his hopes and fears
是父親希望和恐懼所挾持的人質

I just wish I could have told him in the living years
我希望,我有機會讓他在他的有生之年了解我的感受

Crumpled bits of paper
一張弄皺的紙

Filled with imperfect thought
寫滿了無法坦白的心情

Stilted conversations
虛偽的對話

I'm afraid that's all we've got
我怕我們之間有的就是這些了

You say you just don't see it
你說你不了解

He says it's perfect sense
他卻說:『這事情就是這樣…』

You just can't get agreement
『你只是故意唱反調。』

In this present tense
一股揮之不去的緊繃感

We all talk a different language
我們無法溝通

Talking in defence
彼此帶著防禦的心態對話

Say it loud, say it clear
大聲清楚的說出來吧

You can listen as well as you hear
你能傾聽別人的心聲

It's too late when we die To admit we don't see eye to eye
當生命走到盡頭才承認沒正視過對方已經太遲了

So we open up a quarrel
Between the present and the past
我們從過去到現在都在爭執

We only sacrifice the future
只是犧牲了彼此的未來  

It's the bitterness that lasts
最後徒留痛苦

So Don't yield to the fortunes
所以不要屈從命運

You sometimes see as fate
你總會看到你的人生之路

It may have a new perspective
你可以用不同的眼光來看待人生

   
On a different day
有朝一日

And if you don't give up, and don't give in
如果你不放棄也不屈服

You may just be O.K.
你將找到出路

Say it loud, say it clear
大聲清楚的說出來吧

You can listen as well as you hear
你能傾聽別人的心聲

It's too late when we die to admit we don't see eye to eye
當生命走到盡頭才承認沒正視過對方已經太遲了

I wasn't there that morning
When my Father passed away
那天清早父親過世時我不在場

I didn't get to tell him
All the things I had to say
我從沒對他說過 我應該要說的話


I think I caught his spirit
我想,我和他是一樣的

Later that same year
不久之後

I'm sure I heard his echo In my baby's new born tears
我的小孩出生了,在嬰兒的淚水中,我彷彿看到我父親的影像

I just wish I could have told him in the living years
我只希望我在他還健在時能對他說出來

Say it loud, say it clear
大聲清楚的說出來吧

You can listen as well as you hear
你能傾聽別人的心聲

It's too late when we die To admit we don't see eye to eye
當生命走到盡頭才承認沒正視過對方已經太遲了
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-5-6 01:39

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部