SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 349|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[教傳經咒] 從《金剛經》到《無量壽經》124 [複製連結]

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 醫療天使勳章 經典文章之星勳章 環瀛達人勳章 美食達人勳章 旅遊玩家勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2020-3-7 07:38:57 |只看該作者 |倒序瀏覽
關於譯本的出入處,屬《無量壽經》最大,其他經典在譯本上也存在出入,這是什麼原因呢?

因為翻譯者每個人的譯筆不同,而且古印度文,都是貝葉文,都是零散的一篇一篇的,沒有裝訂成冊。

有可能翻譯時,有的人依據的經文少了一篇或因樹葉殘破,丟了一塊……

各種原因都有可能存在。另外,經文由人輾轉抄寫,也是造成各種譯本不同的原因之一。

但是儘管有這些原因,也不至於像《無量壽經》這樣有這麼大的出處,這也同時表明了此經的特殊性。

說明釋迦牟尼佛說這部經肯定不只一次!這次說法,弟子作了記錄,阿難回憶起來第二次又說,

如此,每次說此經的物件不同,這就可能大有出處了。



怎麼證明佛不只一次講過此經呢?唐譯本的《大寶積經無量壽如來會》就是一個說明,此出自於《大寶積經》中的一段。

這就說明在佛說《大寶積經》的時候又說了一遍《無量壽經》。只不過在說《大寶積經》時,沒有提到咱們這個世界的「五惡、五痛、五燒」罷了。

因為說《大寶積經》時是個大法會,「無量壽如來會」只是其中一部分,所以沒有全說。
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-8-18 01:08

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部