SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 1029|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[東洋] majiko - 君に最後の口づけを (最後一次親吻你)[中譯] [複製連結]

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2020-5-15 19:05:24 |只看該作者 |倒序瀏覽 | x 1
本文最後由 the1the2 於 2020-5-16 10:15 編輯



[中譯出處: きより]
作詞/作曲/編曲:papiyon
ボーカル:まじ娘

消えそうな星を眺めて
憂いを夜空に吐き出す
落ちる一筋の願いは
淡く溶けて消えた

君のいつもの口癖も
負けず嫌いな性格も
隣で笑うその顔も
大事にしてたのに

気づけば何故か言えなくなった
君に向けた「好き」という言葉
心の何処かでは諦めてたのかな
戻れないと知ってても

二人の過去を全て壊して
もう僕なんか嫌いになってよ
そしたら君の事を今すぐにでも
忘れてしまえるのに

僕の最高の思い出を
胸の中にまた隠して
先の見えないこの道を
今日も一人歩く

いつしか何も信じられない
そんな自分がこの場所にいた
離れたくないけど僕はもう行かなきゃ
帰れないと知ってても

愛した日々もその温もりも
抱きしめ合って過ごした夜も
嘘じゃないと自分に言い聞かせて
逃げていたいだけなんだよ

二人の過去を全て壊して
もう僕なんか嫌いになってよ
そしたら君の事を今すぐにでも
忘れてしまえるのに

君に最後の口づけを
今まで本当にありがとう
重なる二人の想いは
涙の味がした


仰望著微弱的星光
把憂慮吐向夜空
墜落的一線心願
淡淡地溶化消失了

你掛在嘴邊的話
好強的性格
在我身邊微笑的臉
都曾那麼珍惜

不知為何已經說不出口了
向著你的那一句“喜歡”
或許我在心裡已經放棄了吧
即使知道再也無法挽回

將兩個人的過去 全部破壞掉吧
快變得討厭我吧
明明那樣的話 就算是現在
我也可以把你忘得一乾二淨了

我最美好的回憶
又一次隱埋於心底
今天也一個人走上
看不見前方的這條路

不知從幾時起
已經什麼都不能相信了
雖然還捨不得 但我不得不走了
即使知道再也無法返回

相愛的往日 熟悉的溫度
緊緊相擁著度過的夜晚
告訴自己這些都不是虛假的
只是想逃開了而已

將兩個人的過去 全部破壞掉吧
快變得討厭我吧
明明那樣的話 就算是現在
我也可以把你忘得一乾二淨了

向你獻上最後的親吻
一直以來真的謝謝了
交疊的兩人的回憶
浸透著淚水的味道



喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-8-12 10:20

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部